Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com
| Mini Álbum
|
| Dejarte ir sin expresión alguna, como si fuera nada - | amu pyojeong eobshi amureoh-ji anhke keureohke neol bonaejugil |
| También practiqué cómo llorar secretamente mientras sonreía pero, | useumeul boimyeo mollae uneun beopdo mae-il yeonseubhae bwaht-jiman |
| Amar es probablemente cientos y miles de veces más difícil que terminar | sarang-haneun geot bodan ibyeol haneun ge |
| Severamente, supongo que te amé muy severamente | jidokha-ge neomu jidokha-ge neoreul sarang-hae-nna bwah |
| No importa qué tanto lastime, cada día practiqué | amuri apado amureoh-ji anhke keureohke harureul bonaegil |
| De cualquier forma, no creo que pueda olvidarte | eochapi neoreuri-jjin mothal keot kata |
| Si así era como iba a ser, no debería haber amado | charari ireol keomyeon sarangjocha mal-keol |
| Tontamente, supongo que te amé tan tontamente | miryeonha-ge neomu miryeonha-ge neoman sarang hae-nna bwah |
| Severamente, supongo que te amé muy severamente | jidokha-ge neomu jidokha-ge neowah ibyeorhana bwah |
aww esta cancion me encanta es muy linda!!! *.*
ResponderBorrarsi, es linda, con esta conocí el trabajo de F.T.Island
Borrar