The cure - Just Like Heaven (Justo como el cielo)



"Just Like Heaven" fue el tercer sencillo que se desprendió del álbum Kiss me, kiss me, kiss me de The Cure. El material fue lanzado en el año 1987 y fue inspirado en un viaje que el vocalista de la agrupación, Robert Smith realizó junto con su novia y ahora esposa, Mary Poole. En la letra de la canción se refleja la desbordante pasión que sentían el uno por el otro y que hizo comparar a Smith esta experiencia con un precio superior al que le representaban 1.000 días de trabajo. Lee la letra traducida al español más abajo:

The Cure - Kiss me, kiss me, kiss me
Álbum | Kiss me, kiss me, kiss me
Artista | The Cure
Año | 1987



LETRA EN ESPAÑOL

LETRA EN INGLÉS

“Muéstrame, muéstrame, muéstrame cómo haces ese truco
el que me hace gritar” dice ella
“El que me hace reír” dice,
y arrojó sus brazos alrededor de mi cuello
“Muéstrame cómo lo haces
y te prometo, te prometo que
escaparé contigo,
escaparé contigo.

"Show me, show me, show me how you do that trick
the one that makes me scream" she said
"The one that makes me laugh" she said
and threw her arms around my neck
"Show me how you do it
and I promise you I promise that
I'll run away with you,
I'll run away with you"

Girando en esa vertiginosa orilla
besé su cara y besé su cabeza
y soñé con todas las diferentes formas que tenía
para hacerla brillar
“¿Por qué estás tan lejos?” dijo
"¿Por qué no sabrás jamás que estoy enamorado de ti,
que estoy enamorado de ti”

Spinning on that dizzy edge
I kissed her face and kissed her head
and dreamed of all the different ways I had
to make her glow
"Why are you so far away?" she said
"Why won't you ever know that I'm in love with you
that I'm in love with you"

Tú…
suave y solo
tú…
perdida y solitaria
tú…
extraña como los ángeles
bailando en los océanos más profundos
torciéndote en el agua
eres justo como un sueño,
justo como un sueño.

You…
soft and only
you…
lost and lonely
you…
strange as angels
dancing in the deepest oceans
twisting in the water
you're just like a dream,
just like a dream.

La luz diurna me lamió en forma
debí haber dormido por días
y moviendo los labios para respirar su nombre
abrí mis ojos
y me encontré solo, solo,
solo sobre el mar furioso
que robó a la única chica que amé
y la ahogó en lo profundo de mí.

Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
and moving lips to breathe her name
I opened up my eyes
and found myself alone alone
alone above a raging sea
that stole the only girl I loved
and drowned her deep inside of me.

Tú…
suave y solo
tú…
perdida y solitaria
tú…
justo como el cielo…

You…
soft and only
you…
lost and lonely
you…
just like heaven…



Comentarios

También te gustará: