[Hozier] Take me to church – Llévame a la iglesia

Álbum 
Hozier
(Hozier)

Hozier - Hozier

Mi amado tenía humor, 
él era la  risa en el funeral,
conoce la indignación de todos,
debí haberlo adorado antes.

My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshiped her sooner

Si los cielos hablaran 
él sería el último portavoz sincero,
cada domingo se hace más desolado,
un veneno fresco cada semana.

If the heavens ever did speak
She's the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week

“Nacemos enfermos” les oyes decir. 'We were born sick,' you heard them say it
Mi iglesia no ofrece absolutos, 
él me dice, “adoración en la habitación”,
al único cielo al que me enviarán
es al que tengo cuando estoy solo contigo.

My Church offers no absolutes.
She tells me, 'Worship in the bedroom.'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you—

Nací enfermo
pero lo amé,
me mandó a estar bien,
amén, amén, amén, amén.

I was born sick,
But I love it
Command me to be well
Amen. Amen. Amen. Amen.

Llévame a la iglesia,
adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras,
te contaré mis pecados y podrás afilar tu cuchillo,
ofréceme esa muerte inmortal,
buen Dios, déjame entregarte mi vida.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

Si soy un pagano de los buenos tiempos,
mi adorado es la luz del sol,
para mantener a la divinidad de mi lado 
él me pide un sacrificio.

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice

Desagua al mar entero,
encuentra algo brillante,
algo carnudo para el plato principal,
ése es un caballo que luce fino,
¿Por qué lo tenías en el establo?
tenemos un montón de fieles hambrientos.

Drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful

Eso luce delicioso,
eso luce abundante,
este el trabajo del hambre.

That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Llévame a la iglesia,
adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras,
te contaré mis pecados y podrás afilar tu cuchillo,
ofréceme esa muerte inmortal,
buen Dios, déjame entregarte mi vida.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife
Offer me my deathless death
Good God, let me give you my life

Sin amos ni reyes,
cuando comience el ritual
no habrá inocencia más dulce que nuestro pecado adorable.

No Masters or Kings
When the Ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin

En la locura y la suciedad de esa escena triste y terrenal,
solo entonces soy humano,
solo entonces estoy limpio,
amén, amén, amén, amén.

In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am Human
Only then I am Clean
Amen. Amen. Amen. Amen.

Llévame a la iglesia,
adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras,
te contaré mis pecados y podrás afilar tu cuchillo,
ofréceme esa muerte inmortal,
buen Dios, déjame entregarte mi vida.

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life

http://youtu.be/MYSVMgRr6pw

Comentarios

También te gustará: