Sencillo |
En vez de amar, sueña, no puedes tomar un atajo ¡Corre! (¡Corre!) ¡Apúrate! (¡Apúrate!) Toma este camino con todas tus fuerzas. | koi yori mo Dream |
Soy la única que empezó tarde (justo ahora) no tengo el tiempo para andar tomando descansos. | watashi dake ga deokureteru shi |
Nadie tiene esperanzas para mí (es por eso) que tengo que proveerme la motivación para seguir adelante. | dare kara mo kitai wo sarenai |
Incluso hasta los diamantes (antes de ser pulidos) son piedras sucias (cubiertas de barro) dame una mirada, aunque no sea buena, eventualmente (destellantemente) brillaré. | DAIYAMONDO datte |
En vez de amar, sueña, sin mirar a los lados, hacia adelante (adelante) es donde apunto, avanzando tan rápido como puedo mi meta es un sueño, no puedo ver nada más que eso ¡Vamos! (¡Vamos!) ¡Definitivamente! (¡Definitivamente!) Mi razón de vivir es un sueño. | koi yori mo Dream |
“¿Ah? ¿Por qué Tani está aquí?” ”Hola, es porque estoy en el mismo género…” ”Si Tani se nos une, ¿No se convertiría esto en una ‘unidad prefabricada’? ”No, será una ‘unidad de trabajo duro’…” ”Bien, supongo que eso está bien”. | "are, nande Tani ga iru no?" |
Mi rival es quien era ayer, (no perderé) mis oportunidades son iguales, sí, eso es lo que creo. | RAIBARU to wa kinou no jibun |
No puedo evita ser impaciente, (constamente) tengo que hacer todo lo que puedo hacer ahora. | asette mo shou ga nai kara |
Llorando en frustración (casi a punto de rendirme) haciendo algunos pucheros (siendo regañada por alguien) si este es el sendero que amo debería tener diversión (todo este esfuerzo) ¡Comenzaré a amarlo! | kuyashikute naitari |
En vez de amar, sueña, no puedes tomar un atajo ¡Corre! (¡Corre!) ¡Apúrate! (¡Apúrate!) Toma este camino con todas tus fuerzas, la juventud es un sueño, vamos a encontrar todo de frente… Con sudor (con sudor) y lágrimas (y lágrimas) mostraré mi fuerza por mi sueño. | koi yori mo Dream |
“Aún nos falta mucho por pulir, ¿No es así?” ”’¿Nosotras?’ ¡No nos amarres contigo!” ”Bien, Tani ya se nos está uniendo, así que está bien, ¿Cierto?” ”Gracias” ”Las partes cantadas también tendrán que dividirse en tres, ya veo” ”Cuando pules un diamante, todo lo que puedo ver es un diamante” ”Y lo puliremos juntos, ¿No lo haremos?” ”¡Sí! ¡Y en vez de decirme Tani, díganme “"’Ni…ta…’ por favor!” ”Le pones carácter” | "watashitachi tte, madamada, genseki desu yo ne?" |
A pensar de que me dijeron que encajaba, tengo que empujarme adelante incluso más (tengo que empujarme adelante incluso más) Si estoy dando lo mejor de mí, me puedo convertir en un brillante diamante. | deshabaru na to iwaretatte |
En vez de amar, sueña, sin mirar a los lados, hacia adelante (adelante) es donde apunto, avanzando tan rápido como puedo mi meta es un sueño, no puedo ver nada más que eso ¡Vamos! (¡Vamos!) ¡Definitivamente! (¡Definitivamente!) Mi razón de vivir es un sueño. | koi yori mo Dream |
“¿Pero ‘Ni…ta…’ no es un nombre temporal?” ”Es verdad, porque a dos de nosotras nos tomó 5 años lograr nuestra propia unidad” ”¿Eh…? Por favor déjenme ingresar…” ”Pero Ni…ta…, no has tenido que superar ninguna dificultad para ello…” ”¡La superaré desde ahora… así que déjenme entrar!” ”¡Está bien!” ”SOLO BROMEO” ”Eh… E…e…espera, solo un segundo, Tani también… ah, me equivoqué, Ni…ta… ¡También quiere ingresar, por favor…!” | "demo, Ni~Ta~ wa zanteiteki da yo ne?" |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.