[Fear and loathing in Las Vegas] Step of terror – Paso del terror

Sencillo 
Rave-up tonight 
(Fear and loathing in Las Vegas)

Fear and loathing in Las Vegas - Rave up tonight

“Bien/mal”
Cada vez,
cada vez que fui juzgado por la “mayoría”
las multitudes sin cerebro,
la “minoría” ha sido marginada y abandonada
(y) siempre negada.

“Right/Wrong”
Every time
Every where was judged by“majority”
The brainless throngs
“Minority”has been outcasted and neglected.
(and) was always denied

Un hombre ha sonreído a borda de su misión
para salvar a quienes lo necesiten,
para esparcir sus enseñanzas
pero ha sido arrestado por su acto,
la evangelización ha sido condenada
y antes de su ejecución él gritó
”nunca quise que las cosas pasaran así”.

A man has smiled over board for his mission
To save those in need
To spread his teachings
But got arrested for his act
Evangelism has been condemned
Before his execution he yelled
“I never meant things to be like this”

Democracia, ¿tuvimos elección?
Si es así entonces ¿por qué no cambia nada?
dictado por el ejemplo, ¿él fue suficientemente inteligente
para tener todo el poder,
para tener control total?

Democracy, did we have the choice?
If so, then why does nothing change?
Dictation for instance, was he smart enough?
To hold all of the power,
To have total control?

La teoría de Darwin,
¿desde cuándo la raza humana dejó de evolucionar?
Simios y hombres, ¿cuándo fue la última vez en la que los humanos dieron un paso?
¿Lo que queda para nosotros es la prórroga?

Darwin's theory
Since when did we human race stop evolving?
Apes and Men when was the last time humans took a step
What's left for us is to recess?

Todo lo que desfogaron,
¿qué es tan correcto en lo que dicen y lo que ordenan?
Cada acción es lo que hace que sea difícil para ellos compartir y continuar.

Every thing they bladder out
What's so right about what they say and what they order?
Every actions what makes it so hard for them to share and get along

Tenemos que comprender que si esto sigue por mucho tiempo, estamos acabados,
si no es ahora, ¿cuándo lo haremos?
¿Cuándo comprenderemos que el peor escenario
pronto se realizará?

We have to realize that if this goes too far, we are over
If not now, when will we?
When will we really notice the worst case scenario
will soon about to occur

Es tarde o temprano,
cuando llegue el momento nos arrepentiremos,
cuando llegue el momento, nos daremos cuenta,
seremos informados,
encontraremos la respuesta
(pero) en ese entonces… “el juego terminó”
no podremos reiniciar.

It is sooner or later
When the time comes, we'll regret
When the time comes, we'll notice
We'll be enlightened
We'll find the answer
(but) by then...“game over”
Can not reset

Error,
décadas y siglos,
hemos fallado en malas acciones, con solo demasiadas “tarimas en rojo”
nuestros errores incontables serán recompensados
¿por quién?
¿Por qué no intentamos suponerlo?
Lo sabes, ¿o no?
Mejor apúrate antes de que se haga muy tarde,
es ahora o nunca,
ahora es el único momento.

Error
Decades and centuries
We've failed bad deeds just way too many “Scaffold in red”
Our countless mistakes will be paid back
By who?
why not try to guess who?
You know it, don't you?
Better hurry before things get too late
It's now or never
Now's the only time

http://youtu.be/tss8EmoLp60

Comentarios

También te gustará: