[Iggy Azalea ft. Charli XCX] Fancy – Fantástica

Álbum
The new classic
(Iggy Azalea)

Iggy Azalea - The new classic

Primero lo primero, soy la legítima (legítima)
deja esto y haz que el mundo entero lo sienta (déjalos sentirlo)
y aún estoy en el Murda Bizness*
voy a tenerte abajo, como si estuviera dando lecciones de física (bien, bien)
deberías querer a una perra mala como esta (¿ah?)
bótalo abajo y levántalo así (sí)
una copa de Ace, una copa de Goose, una copa de Cris,
tacones altos, algo merece la mitad del boleto en mi cintura (en mi cintura)
llevando derecho todo el licor, nunca lo atrapas (nunca)
en la azotea como si trajéramos de nuevo a los 88 (¿qué?)
trae los anzuelos, ¿en dónde está el bajo?
La champaña se derrama, deberías saborearla.

First thing's first, I'm the realest (realest)
Drop this and let the whole world feel it (let them feel it)
And I'm still in the Murda Bizness
I can hold you down, like I'm givin' lessons in physics (right, right)
You should want a bad bitch like this (huh?)
Drop it low and pick it up just like this (yeah)
Cup of Ace, cup of Goose, cup of Cris
High heels, somethin' worth a half a ticket on my wrist (on my wrist)
Takin' all the liquor straight, never chase that (never)
Rooftop like we bringin' '88 back (what?)
Bring the hooks in, where the bass at?
Champagne spillin', you should taste that

Soy tan fantástica,
ya lo sabes,
estoy en el carril rápido
desde Los Ángeles hasta Tokio,
soy tan fantástica,
¿puedes saborear este oro?
Recuerda mi nombre
estoy a punto de estallar.

I'm so fancy
You already know
I'm in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I'm so fancy
Can't you taste this gold?
Remember my name
'Bout to blow

Digo “baby, lo hago, pensé que lo sabías”.
No puedo soportar a los aborrecedores y a los honestos, es la verdad,
y mi fluir es retardado, cada compás lo departirá,
me contoneo en el súper, no puedo comprar en grandes almacenes,
para tener mi dinero a tiempo, si no tienen dinero, lo rechazo,
y juro que realmente quería decir eso, tanto que le dieron retroceso a esa línea,
así que ten mi dinero a tiempo, si no tienen dinero, lo rechazo,
simplemente no puedo preocuparme por los aborrecedores, voy a permanecer en mi rutina,
ahora dime, ¿quién es esa? ¿Quién es esa? ¿Que hizo eso, que hizo eso?
Pon ese papel sobre todo, pensé que lo sabías, lo sabías,
Soy esa I-G-G-Y, pon mi nombre en negrita,
he trabajado, estoy aquí arriba con un cambio que lanzar.

I said, "Baby, I do this, I thought that you knew this."
Can't stand no haters and honest, the truth is
And my flow retarded, each beat did depart it
Swagger on super, I can't shop at no department
To get my money on time, if they not money, decline
And swear I meant that there so much that they give that line a rewind
So get my money on time, if they not money, decline
I just can't worry 'bout no haters, gotta stay on my grind
Now tell me, who that, who that? That do that, do that?
Put that paper over all, I thought you knew that, knew that
I be that I-G-G-Y, put my name in bold
I been working, I'm up in here with some change to throw

Soy tan fantástica,
ya lo sabes,
estoy en el carril rápido
desde Los Ángeles hasta Tokio,
soy tan fantástica,
¿puedes saborear este oro?
Recuerda mi nombre
estoy a punto de estallar.

I'm so fancy
You already know
I'm in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I'm so fancy
Can't you taste this gold?
Remember my name
'Bout to blow

Destroza el hotel,
vamos a embriagarnos en el mini bar,
haz la llamada por teléfono,
se siente tan bien obtener lo que quiero,
sí, tengo que mantenerlo a la vez que
el Chandelier se mece, no nos importa una mierda,
estrella de películas, sí, soy de lujo,
clásica, costosa, no la llegas a tocar,
ou…

Trash the hotel
Let's get drunk on the mini bar
Make the phone call
Feels so good getting what I want
Yeah, keep on turning it up
Chandelier swinging, we don't give a fuck
Film star, yeah I'm deluxe
Classic, expensive, you don't get to touch
Ow...

Aún paralizado, cómo amas eso,
tengo al mundo entero preguntando cómo hago esto,
chica sexy, manos abajo, no toques eso,
míralo, apuesto que estás deseando poder apretarlo,
simplemente es cómo te gusta, ¿ah?
Eres tan bueno, simplemente él desea poder morderlo, ¿ah?
Nunca rechaces el dinero,
matando a estas putas con gatillo de oro en la pistola como

Still stunned, how you love that
Got the whole world asking how I does that
Hot girl, hands off, don't touch that
Look at it I bet you wishing you could clutch that
It's just the way you like it, huh?
You so good, he's just wishing he could bite it, huh?
Never turn down money
Slaying these hoes, gold trigger on the gun like

Soy tan fantástica,
ya lo sabes,
estoy en el carril rápido
desde Los Ángeles hasta Tokio,
soy tan fantástica,
¿puedes saborear este oro?
Recuerda mi nombre
estoy a punto de estallar.

I'm so fancy
You already know
I'm in the fast lane
From L.A. to Tokyo
I'm so fancy
Can't you taste this gold?
Remember my name
'Bout to blow

¿Quién es esa? ¿Quién es esa? I-G-G-Y
Que hizo eso, hizo eso, I-G-G-Y
¿Quién es esa? ¿Quién es esa? I-G-G-Y
Estalla.

Who that, who that, I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
Blow

¿Quién es esa? ¿Quién es esa? I-G-G-Y
Que hizo eso, hizo eso, I-G-G-Y
¿Quién es esa? ¿Quién es esa? I-G-G-Y
A punto de estallar.

Who-who-who that, who that, I-G-G-Y
That do that, do that, I-G-G-Y
Who that, who that, I-G-G-Y
About to blow

* Se refiere a la canción de T.I. que tiene ese mismo nombre (Murda Bizness).

http://youtu.be/O-zpOMYRi0w

Comentarios

También te gustará: