Sencillo |
Todo, vida, año, no sé por qué pero… | Everything year life |
Este final es una ilusión de ninguna manera es bueno, no te preocupes por las heridas que traes, sigue adelante… | sore ga gensō no mama de owatte itte |
¡Solo hazlo! ¡Mantén tu cabeza en alto! | Just do it ! Keep your head up ! |
Ser o no ser | to be or not to be |
En una distancia de 1000 millas, la manecilla del reloj está ligeramente desviada, incluso “ahora” es una incierta línea de frontera. | 1000 mairu no kyori de tokei no shishin wa zure |
Lo que es cierto es el constante intercambio de todas esas elecciones y el tiempo para este momento me tienta ahora. | tashika na koto wa |
¡Solo hazlo! ¡Mantén tu cabeza en alto! | Just do it ! Keep your head up ! |
Este final es una ilusión de ninguna manera es bueno, no te preocupes por las heridas que traes, destroza tus miedos. | sono gensō no mama de owatte itte |
“Nunca hay errores” Esa es una forma equivocada de vivir, no anhelo eso. | ‘ichi do mo machigai no nai’ sonna machigatta ikikata |
No hay bien ni mal, aquí ya no hay bueno ni malo, solo mi corazón está dispuesto a nunca vacilar. | mō koko ni wa |
Los sueños que se realizan fácilmente son tristes junto a los sueños imposibles, me tientan a ir en una tierra inexplorada. | tayasuku kanau yume wa kanawa nu yume no tsugi ni kanashii |
¡Solo hazlo! ¡Mantén tu cabeza en alto! | Just do it ! Keep your head up ! |
Este final es una ilusión de ninguna manera es bueno, en verdad, no me importa el dolor, sigo adelante… destroza las cosas que se atraviesan en tu camino. | nara maboroshi no mama de owatte itte |
Ser o no ser | to be or not to be |
Todo, vida, año, no sé por qué pero… | everything year life |
Intenta pensar en esto: ¿por qué el monstruo al que temías tiene ti misma forma? | kangae te miro yo ano osoreteta mamono ga |
Las cosas organizadas para nosotros son un poco menos que la cantidad de humanos, incluso si te resignas, la tierra sigue girando. | hito no kazu yori sukoshi sukunaku yōi sareru kibō |
¡Solo hazlo! ¡Mantén tu cabeza en alto! | Just do it ! Keep your head up ! |
Este final es una ilusión de ninguna manera es bueno, en verdad, no me importa el dolor, sigo adelante… destroza las cosas que se atraviesan en tu camino. | nara maboroshi no mama de owatte itte |
Ser o no ser. | to be or not to be |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.