Álbum |
Endless na yami | La oscuridad interminable, un hoyo negro que se arremolina corta a través de ella y trasciende el tiempo y el espacio, corre hacia el límite y tendrás un ataque de locura, sueños, el futuro, todo tiene que comenzar desde cero para nacer, el mañana, comienza brillante y prematuramente, y penetra profundamente en mi corazón. |
Futekusareta kao de dare yori sagashiteru | A pesar de ese rostro malhumorado, estás buscando más arduamente que cualquiera, agita ese viento teñido de rosa que se esconde tras tu hábito de rendirte. |
Mainasu ni mushibamu itami de shika kizukenai koto bakari sa | Hay tantas cosas que solo notaos cuando nos sentimos adoloridos, comidos por la negatividad. |
Endless na yami | La oscuridad interminable, un hoyo negro que se arremolina corta a través de ella y trasciende el tiempo y el espacio, corre hacia el límite y tendrás un ataque de locura, sueños, el futuro, todo tiene que comenzar desde cero para nacer, el mañana, comienza brillante y prematuramente, y penetra profundamente en mi corazón. |
Donna kizu wo kakushitemo | No importa qué cicatrices estamos escondiendo, podemos lastimarnos de nuevo en el nombre del amor que queremos entregar, siento un amor que llega más lejos entre más lo anhelo. |
Mainasu ni mushibamu itami de shika kizukenai koto bakari sa | Hay tantas cosas que solo notaos cuando nos sentimos adoloridos, comidos por la negatividad pero ahora que sé que es la mortificación podemos arrastrarnos de regreso ¿Cierto? |
Nandomo ushinatte | Perdimos tantas cosas y nos lastimamos tantas veces pero algún día encontraremos un lugar, sigue luchando hasta el límite y tendrás un ataque de locura, sueños, el futuro, todo tiene que comenzar desde cero para nacer, el mañana, comienza brillante y prematuramente, y penetra profundamente en mi corazón. |
Hajimaru koto no nai kimi no... | Tu melodía sin empezar, arruinada tantas veces, es tan distorsionada que no puedo escucharla, por favor déjame escuchar tu torpe, inepta, egoísta y pura melodía. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.