Sencillo |
Eres mi estrella brillante, mi chispa interminable… | You're my shining star, mugen no kagayaki~ |
Cuando me quito los audífonos, inmediatamente escucho una voz, ese tono dulce me llama y vuelve colorida a la ciudad. | IYAFON wo hazushi tara |
Extiendo mi mano tanto pero se extravía sin tener un lugar a donde ir, estoy un poco desconcertado por tu cabello natural. | Ookiku nobi wo shita tega |
Si miro hacia atrás tus pisadas se alejan, dos historias se acercan mientras se balancean torpemente. | Furikaere ba tooku |
Es verdad, abrimos la puerta del destino y comenzamos a caminar, cada día es un milagro solo si tú estás aquí. | Sousa unmei no doa wo hiraki |
Un día, cuando tu pequeño sueño se realice quiero ser el único que lo vea, no alguien más. | Itsuka sasayakana kimi no yume ga |
Eres mi estrella brillante, mi chispa interminable. | You're my shining star |
Esas palabras triviales que dije te hicieron sentir triste, quería decir lo que realmente quería decir pero no pude. | Sasai na kotoba ga |
Fui muy cobarde, solo pude dar un largo prólogo, voltearé mi página e iré más allá de donde estoy ahora. | Okubyou na amari ni |
Es verdad, abrimos la puerta del destino y comenzamos a caminar, fallamos y caemos, eso es lo que lo hace un milagro. | Sousa unmei no doa o hiraki |
Con mi sentimiento resuelto pinto historias para un lejano deseo brillante que llevo, es tan deslumbrante. | Haruka kanata he to kaku story |
Eres mi estrella brillante, la luz que me brinda futuro. | You' re my shining star asu wo sasu hikari |
Hay un mundo nuevo tras la puerta del destino, me fortaleceré cada día mientras te observo. | Sousa |
Un día, cuando tu pequeño sueño se realice, quiero ser quien lo vea, no alguien más. | Itsukasasayakana kimi no yume ga |
Eres mi estrella brillante, mi chispa interminable, eres mi estrella brillante, la luz que me da un mañana. | You're my shining star, mugen no kagayaki~ |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.