[Kis-my-ft2] My resistance -Tashika na mono- – Mi resistencia (Las cosas definitivas)

Letra en inglés para traducción tomada de http://tegohika.livejournal.com

Sencillo
My resistance –Tashika na mono-
(Kis-my-ft2)

Kis-my-ft2 - My resistance -Tashika na mono-

kimi to boku to no Distance
toki wo koeta Resistance

La distancia entre tú y yo
la resistencia a través del tiempo.

osanaikoro yoku kiita hanashi
ima mo kono mune ni itsumademo by myself
kanashii koto ga kotae janai
me ni mienai mono wo kokoro de kanjitai

He escuchado una historia desde que era niño
aún está en mi corazón, siempre solitario
lo triste no es la respuesta
quiero sentir con mi corazón las cosas que no se pueden ver.

wasurenaide… kimi ga kureta tsuyosa to yuuki wo itsumo
omoidashite… jikan tomo ni tometa hi wo ikiyou
itsudatte kimi to norikoerareru We can, We’ll go!

No olvides la fuerza y el valor que siempre me diste
recuerda por favor, vamos a vivir en el día con el tiempo
puedo atravesarlo contigo, podemos ¡Iremos!

bokura wa iku kono sekai to ima tomo ni change my soul, YES
Ah kasane awaseta Distance So atsuku
makerarenai maketakunai So dakara Chase my dream, YES
Ah toki wo koeta Resistance kesshite (Don’t cry) akiramenai

Iré con este mundo, cambiaré mi alma, sí
ah, esta distancia superpuesta ¡Tan apasionadamente!
No puedo perder, no quiero perder, así que sigo mi sueño, sí
ah, la resistencia a través del tiempo, yo no (no lloro) me rindo.

tatoeba moshi kono sekai no mishiranu kachikan no naka de
kodoku to fuan no sabishisa ni osowareta toshite mo
koukishin to iu na no yuuki de
koko ni iru imi wo kono te de tsukamitai

Si los valores de la vida que no he conocido
fueran enseñados por el miedo de la soledad y por la misma soledad
con la valentía que se llama curiosidad
quiero atrapar e significado justo aquí con estas manos.

wasurenaide… higashi ni noboru michi no hikari to ai wo
omoidashite… nishi e susumu harukana mirai wo
itsudatte kimi to norikoerareru We can, We’ll go!!

No olvides el amor y las luces del camino a escalar en el este
por favor recuerda la distancia que va hacia el oeste
puedo atravesarla contigo, podemos ¡Iremos!

bokura wa iku kono sekai to ima tomo ni Change my soul, YES
Ah kasane awaseta Distance So atsuku
makerarenai maketakunai So dakara Chase my dream, YES
Ah toki wo koeta Resistance kesshite (Don’t cry) akiramenai

Iré con este mundo, cambiaré mi alma, sí
ah, esta distancia superpuesta ¡Tan apasionadamente!
No puedo perder, no quiero perder, así que sigo mi sueño, sí
ah, la resistencia a través del tiempo, yo no (no lloro) me rindo.

chippokena jibun nante oikoshite miseru sa dekiru sa
kono sekai (Don’t mind) kattobashite (No way)
tashikanamono (That’s right) mitsukeru sa (Yeah!! Come on)

El pequeño yo atravesará esto, te lo mostraré ¡Yo puedo!
En este mundo (no importa) lucharé (de ninguna manera)
las cosas definitivas (está bien) las encontraré (¡¡SÍ!! Vamos)

Oh Oh Oh Oh Yeah We gotta
Oh Oh Oh Oh Don’t you give up
Oh Oh Oh Oh I say,
We gotta We gotta Oh YES YES

Oh, oh, oh, oh, sí, debemos
oh, oh, oh, oh, no rendirnos
oh, oh, oh, oh, digo,
debemos, debemos, oh, sí, sí.

ugokidashita kono unmei
kake nukero!! Change my soul, YES
Ah mirai e mukau tame no STEP atsuku
mita koto mo nai harukana ji e
kimi to nara Chase me dream, YES
So osorezu ni sono saki e tsuyoku

Este destino comienza a moverse
corre a través, cambia mi alma, sí
ah, avanzamos hacia el futuro, apasionadamente
lejos, hacia la tierra que no se ha visto
contigo, persigo mi sueño, sí
así que sin miedo al destino, fuertemente.

bokura wa iku kono sekai to ima tomo ni change my soul, YES
Ah kasane awaseta Distance So atsuku
makerarenai maketakunai So dakara Chase my dream, YES
Ah toki wo koeta Resistance kesshite (Don’t cry) akiramenai

Este destino comienza a moverse
corre a través, cambia mi alma, sí
ah, avanzamos hacia el futuro, apasionadamente
lejos, hacia la tierra que no se ha visto
contigo, persigo mi sueño, sí
así que sin miedo al destino, fuertemente.

chippokena jibun nante oikoshite miseru sa dekiru sa
kono sekai (Don’t mind) kattobashite (No way)
tashikanamono (That’s right) mitsukeru sa (Yeah!! Come on)

El pequeño yo atravesará esto, te lo mostraré ¡Yo puedo!
En este mundo (no importa) lucharé (de ninguna manera)
las cosas definitivas (está bien) las encontraré (¡¡SÍ!! Vamos)

Oh Oh Oh Oh Yeah We gotta
Oh Oh Oh Oh Don’t you give up
Oh Oh Oh Oh I say,
We gotta We gotta Oh YES YES

Oh, oh, oh, oh, sí, debemos
oh, oh, oh, oh, no rendirnos
oh, oh, oh, oh, digo,
debemos, debemos, oh, sí, sí.

kimi to te tsunaide ai no Phrase kanadeyou
Bokutachi wa itsu datte tashikanamono mitsukerusa

Sosteniendo tu mano, la frase del amor sonará
siempre encontraremos las cosas definitivas.

http://facedl.com/fvideo.php?f=aqauaeoixnieuiiin&pv-kis-my-ft2-my-resistance-tashikana-mon

Comentarios

También te gustará: