Letra en inglés para traducción tomada de http://say-it-again.livejournal.com
Sencillo Your eyes (Arashi) |
|
kimi no yasashisa ga kikoetekuruyo sono hitomi shinjite itsumademo | Puedo escuchar tu amabilidad siempre creeré en esos ojos tuyos. |
kono hoshi no ue jibun hitori ga dare yorimo kodoku datte samayou kimi ni eien wo kanjiterunda dakara boku wa kimi no soba ni | Dices que eres la única en este planeta, estás más sola que cualquier otra persona hay una sensación de infinitud en tu deambular pero es por eso que estoy a tu lado. |
ano hi no kizuga ima mo iezu kimi wa tachidomatta mama Oh... nanimo dekizu sorawo miageta nijinda keshiki ga koboreteku | Las heridas de aquel dia aún siguen sin sanar y aún tienes que mudarte oh miraste hacia el cielo en vano mientras el escenario nublado comenzó a arrollarte. |
kimi no yasashisa ga kikoetekuruyo sono hitomi wo shinjite irukara namida hitotsubu sono tenohira ni ochite arainagashite yuku atarashii yoake | Puedo escuchar tu amabilidad porque creo en esos ojos tuyos una sola lágrima cae en tu palma el rompimiento del amanecer se lo llevará. |
moshimo ano toki kangaete mitatte imaga kawaru wake janakute kimi no shoujiki na kimochi wo kokomade todoketeyo boku wa koko ni iru | Incluso si has pensado en eso todo el tiempo no habrá diferencia en el presente he traído así de lejos tus sentimientos sinceros estoy justo aquí |
kurayami no naka demo nakute kimi wa tohou ni kureta Oh... nigirishimeta nukumori sae mo kaze ga dokoka e tsuresatte ku | aunque no en la oscuridad aún puedo sentirla contigo oh incluso la calidez que tomaste firmamente fue alejada por el viento. |
wasurenai hitomi de kawashita kotoba sou itami mo todoiteiru kara nani mo motazu ni umaretekita hazu sa asahi ga furisosogu hajimari no line | Las palabras se intercambiaron a través de esos ojos inolvidables es cierto, también puedo sentir tu dolor después de todo nacimos sin nada el sol matutino está brillando sobre la línea de partida. |
itsuno manika ushinaikaketa shinjiru tsuyosa wo omoidashite komiageru shodou ga ima kimi no fukai tokoro ni hibiiteiru daremo inai daichi no hatede sekai ga shizukani ugoki dasu | Recuerda la fuerza de tu confianza eso se perdió en algún lugar durante el camino la prisa está brotando justo ahora, resonando justo en lo profundo de ti en este final estéril de la tierra el mundo silenciosamente llega a la vida. |
wasurenai hitomide kawashita kotoba sou itami mo todoiteiru kara | Las palabras se intercambiaron a través de esos ojos inolvidables es cierto, también puedo sentir tu dolor. |
kimi no yasashisa ga kikoetekuruyo sono hitomi wo shinjite irukara namida hitotsubu sono tenohira ni ochite arainagashite yuku atarashii yoake | Puedo escuchar tu amabilidad porque creo en esos ojos tuyos una sola lágrima cae en tu palma el rompimiento del amanecer se lo llevará. |
hajimari no life | La línea de partida… |
http://v.youku.com/v_show/id_XNDA2NjU2MTM2.html
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.