Arashi - Meikyū love song (Canción de amor del laberinto)

Letra en inglés para traducción tomada de www.jpopasia.com

Álbum 
Popcorn
(Arashi)

   
Pareciera que te conozco desde antes de nacer
de repente te encontré, estabas a gusto.
Umareru mae kara shitteita you na
Yasuragu kimi to fui ni deatta
   
Nuestras personalidades y nuestros pasatiempos son completamente diferentes
eras tan honesta, era raro, pero eras deslumbrante.
Seikaku mo Shumi mo Maru de chigatteita kedo
Bukiyou na gurai sunao na kimi mabushikatta
   
Si llegara el día en el que tuvieras que abrir una puerta negra o blanca
tus pensamientos claros te dejarán tomar la llave en esas manos.
Moshimo shiro ka kuro ka Kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
Kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteru yo
   
Por ejemplo, aunque alguien te lleve a un laberinto y te perdieras
definitivamente tomaré esa mano y halaré fuertemente
completando el rompecabezas que continúa al futuro, pieza a pieza
porque más que cualquiera, he conocido al tú brillante.
Tatoeba dareka ga kimi wo madowase Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
   
Antes que nos diéramos cuenta, manteníamos una expresión genial
guardando el aliento en la confusión de la gran multitud.
Itsushika bokura mo heiki na kao shite
Hitonami magire iki hisometeta
   
Los dos estábamos cansados de tantas noches intranquilas
ahora labraremos las cosas en las que creemos de esta forma.
Fuan na yoru wo Futari ikutsu mo akashita
Ima koushite shinjiru mono Kizami tsukete
   
Probablemente, no importa qué tan lejos estemos, los alcanzaremos como una ola
misteriosamente conectados, no tenemos razones o promesas.
Tabun donna ni tooku hanaretetemo Nami no you ni todoku
Fushigi na hodo tsunagatteru Bokura ni riyuu mo yakusoku mo nai
   
Por ejemplo, cuando flaquees en algún lugar, si soportas la frustración
definitivamente tomaré esa mano firmemente
aunque el futuro está dentro de ti, nunca pierdas vista de él
porque estaré mirando justo hacia ti.
Tatoeba dokoka de kimi ga tsumazuki Kuyashisa ni taeteru nara
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku nigirou
Kimi no naka no mirai dakedo Kesshite mi ushinawanai yo
Donna toki demo Massugi ni kimi wo boku wa miteru kara
   
Las incontables piezas del rompecabezas azules que brillan te te representan.
Aoku hikaru musuu no pi-su Kimi wo egaiteku
   
Pareciera como si te conociera desde antes de nacer.
Umareru mae kara shitteita you na
   
Siempre contigo. Por ejemplo, aunque alguien te lleve a un laberinto y te perdieras
definitivamente tomaré esa mano y halaré fuertemente
completando el rompecabezas que continúa al futuro, pieza a pieza
porque más que cualquiera, he conocido al tú brillante.
Always with you Tatoeba dareka ga kimi wo madowase Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara
   

http://youtu.be/BZnMyRVLkWU

Comentarios

También te gustará: