[Imai Asami] Hoshikuzu no ring – El anillo de polvo estelar

Letra en inglés para traducción proporcionada por lector del blog.

Álbum
Kono kumo no hate
(Imai Asami)

Imai Asami - Kono kumo no hate

Las cartas temblorosas que pensé que no te alcanzarían
se convirtieron en estrellas, bailando en el cielo, su luz es muy dolorosa
porque los pies que pisaron firmemente tiemblan,
recuerdo cuando extendiste tu mano hacia mí.

omoi takusu yureru moji wa anata ni wa todokanakute
sora wo mai hoshi ni naru hikari ga setsunai yo
fumishimeta ashimoto yuraide shimau kara
te wo nobashite kureta ano koro wo omoidashiteru

Aunque reúna el polvo estelar brillante,
mis lágrimas se derramarán en grandes gotas, pareciendo desvanecer
la brecha de nuestros apretados dedos en mi pecho,
algún día convertirá nuestra promesa destrozada en un anillo.

kirari hoshikuzutachi atsumetemite mo
namida poro poro poro koborete kieirisou de
gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
itsuka kudakechitta yakusoku wo RING ni kaeru

Solo nuestras sonrisas se desbordan en mi mente poblada,
tocarte me aterra, no te quiero perder de nuevo
porque me enorgullezco de las cosas en las que creo,
siempre abrazaré el ahora que eres, eso no cambiará.

shimaikonda omoide ni wa egao dake afuresugite
fureru no ga kowaku naru mou ushinaitakunai
shinjirareta koto wo hokori ni omou kara
anata no ima dakishimete ite ne zutto kawarazu

Aunque reúna el polvo estelar que cae,
mi corazón se mece, sacude, parece desvanecer,
inesperadamente tu voz resuena en mi corazón,
calladamente a través de la dulzura que no lastima a nadie.

ochita hoshikuzutachi atsumete mite mo
kokoro yura yura yura yuraide kieirisou de
fui ni anata no koe mune ni hibiita
dare mo kizutsukenai yasashisa ga shizuka ni tsutau

Aunque reúna el polvo estelar brillante,
mis lágrimas se derramarán en grandes gotas, pareciendo desvanecer
la brecha de nuestros apretados dedos en mi pecho,
algún día convertirá nuestra promesa destrozada en un anillo.

kirari hoshikuzutachi atsumetemite mo
namida poro poro poro koborete kieirisou de
gyutto yubi no sukima mune ni ateta no
itsuka kudakechitta yakusoku wo RING ni kaeru

Aunque reúna el polvo estelar que cae,
mi corazón se mece, sacude, parece desvanecer,
inesperadamente tu voz resuena en mi corazón,
de alguna u otra forma, está bien, tan solo es un sueño, simplemente muéstrame tu sonrisa.

ochita hoshikuzutachi atsumete mite mo
kokoro yura yura yura yuraide kieirisou de
fui ni anata no koe mune ni hibiita
douka yume demo ii daijoubu to waratte misete

http://youtu.be/Kzw8eWnYDzU

Comentarios

También te gustará: