[Katy Perry] Dark horse – Caballo oscuro

Álbum
Prism
(Katy Perry)

Katy Perry  - Prism

Sí,
todos saben lo que es
Katy Perry
Juicy J, ajá,
vamos a enfurecer.

Yeah
Ya'll know what it is
Katy Perry
Juicy J, aha.
Let's rage

Sabía que ibas
ibas a venir a mí
y aquí estás,
pero mejor elije cuidadosamente,
porque yo, soy capaz de cualquier cosa,
de cualquier cosa y de todo.

I knew you were
You were gonna come to me
And here you are
But you better choose carefully
‘Cause I, I’m capable of anything
Of anything and everything

Hazme tu afrodita,
hazme tu única,
pero no me hagas tu enemiga, tu enemiga, tu enemiga.

Make me your Aphrodite
Make me your one and only
But don’t make me your enemy, your enemy, your enemy

Así que quieres jugar con magia,
chico, deberías saber para qué estás cayendo,
baby, ¿te atreves a hacer esto?
Porque vengo a ti como un caballo oscuro,
¿estás listo para, listo para
una tormenta perfecta? Tormenta perfecta,
porque una vez eres mío, una vez eres mío,
ya no hay marcha atrás.

So you wanna play with magic
Boy, you should know what you're falling for
Baby do you dare to do this?
Cause I’m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back

Subraya mis palabras,
este amor te hará levitar
como un pájaro,
como un pájaro sin jaula
pero abajo en tierra,
si elijes marcharte, no te marches.

Mark my words
This love will make you levitate
Like a bird
Like a bird without a cage
But down to earth
If you choose to walk away, don’t walk away

Ahora está en la palma de tu mano, baby,
es un sí o un no, no un tal vez
así que asegúrate antes de entregarme todo
todo a mí, entregarme todo a mí.

It’s in the palm of your hand now baby
It’s a yes or no, no maybe
So just be sure before you give it all to me
All to me, give it all to me

Así que quieres jugar con magia,
chico, deberías saber para qué estás cayendo,
baby, ¿te atreves a hacer esto?
Porque vengo a ti como un caballo oscuro,
¿estás listo para, listo para
una tormenta perfecta? Tormenta perfecta,
porque una vez eres mío, una vez eres mío, (loco de amor)
ya no hay marcha atrás.

So you wanna play with magic
Boy, you should know what you're falling for
Baby do you dare to do this?
Cause I’m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm
Cause once you’re mine, once you’re mine (love trippin')
There’s no going back

Uh,
ella es una bestia,
la llamo karma (regresa)
ella devora tu corazón
como Jeffrey Dahmer (uuh)
sé cuidadoso,
intenta no inducirla,
el pequeño corazón usa esteroides,
porque su amor es tan fuerte,
puedes enamorarte
cuando te la encuentres,
si tienes oportunidad mejor quédatela,
ella es dulce como un pie pero si rompes su corazón,
se volverá más fría que un congelador,
de ese final de cuento de hadas con un caballero en brillante armadura,
ella puede ser mi bella durmiente,
voy a ponerla en coma,
¡uuuh!
Demonios, creo que la amo,
es tan fina, estoy sumergido y no me importa,
me monta como una montaña rusa,
convierte la habitación en una feria (¡una feria!)
Su amor es como una droga,
estaba intentando tomarla y dejarla,
pero la pequeña mama es una droga,
estoy destrozado y soy adicto.

Uh
She’s a beast
I call her Karma (come back)
She eats your heart out
Like Jeffrey Dahmer (woo)
Be careful
Try not to lead her on
Shorty’s heart is on steroids
Cause her love is so strong
You may fall in love
When you meet her
If you get the chance you better keep her
She's sweet as pie but if you break her heart
She'll turn cold as a freezer
That fairy tale ending with a knight in shining armor
She can be my Sleeping Beauty
I’m gon’ put her in a coma
Woo!
Damn I think I love her
Shorty so bad, I’m sprung and I don’t care
She ride me like a roller coaster
Turned the bedroom into a fair (a fair!)
Her love is like a drug
I was tryna hit it and quit it
But lil' mama so dope
I messed around and got addicted

Así que quieres jugar con magia,
chico, deberías saber para qué estás cayendo, (deberías saber)
baby, ¿te atreves a hacer esto?
Porque vengo a ti como un caballo oscuro,
(caballo oscuro)
¿estás listo para, listo para (listo para) una tormenta 
perfecta? Tormenta perfecta, (una tormenta perfecta)
porque una vez eres mío, una vez eres mío, (mío)
ya no hay marcha atrás.

So you wanna play with magic
Boy, you should know what you're falling for (you should know)
Baby do you dare to do this?
Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
Are you ready for, ready for (ready for)
A perfect storm, perfect storm (a perfect storm)
Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
There’s no going back

http://youtu.be/0KSOMA3QBU0

Comentarios

También te gustará: