Letra en inglés para traducción tomada de http://www.lyrical-nonsense.com/
Sencillo |
La luna arde, como si estuviera a punto de desmoronarse… …hundiéndose en el amanecer. | kuchihateru you ni moyuru tsuki akatsuki ni shizumiyuku |
Con un rostro creado por mí, me acerco, derramando creyentes a la oscuridad. | tsukurareta kao de sotto chikadzuite shinjiru mono o yami ni otosu |
Como una presa atrapada en una red, simplemente observo al cielo en lo alto. | ito ni karamaru emono no you ni tada hitasura ni sora o aogu |
Una tragedia puesta a repetir… Un rostro escondido riéndose siniestramente… Para evitar perder una sola cosa más, trazaré esta hoja. | kurikaesareru higeki bukimi ni warau ura no kao kore ijou nanihitotsu nakusanai you ni katana o nuku |
Asfixiada por la oscuridad con una sonrisa mancillada, liberaré esta furia que no tiene a dónde más ir, no importa qué tanto fluyan las lágrimas y la sangre, las cortaré como si ofreciera una plegaria, ¡Otro día de teñir todo de rojo! | yami ni houmure yogoreta egao yariba no nai ikari, hanate! doredake no chi to namida o nagashitara… inoru you ni kirisaite kyou mo akaku someageyo! |
Cayendo fugaz, la voz de mi alma se quema en mis oídos donde me roe. | hakanaku chiriyuku tamashii no koe ga mimi ni yakitsuite mushibamareru |
Tengo la fuerza para luchar contra un amor retorcido y también mi verdadero rostro, que se esconde de la debilidad. | yuganda ai ni aragau tsuyosa to yowasa o kakusu shinjitsu no kao |
Lluvia negra llega fluyendo y detengo la muerte con mejillas empapadas, para que no me sea robada una sola cosa más, apretaré el gatillo. | kuroi ame furisosogi hitori tatazumi nureru hoho kore ijou nani hitotsu ubawarenu you ni hikigane hiku |
Gritándole al cielo con la voz de mi corazón, lanzaré una luz libre de incertidumbre, ¿Qué tanto mi vida será tratada como un juguete…? Pediré un deseo e irrumpiré, ¡Otro día de teñir todo de rojo! | sora ni sakebe kokoro no koe o mayoi no nai hikari, hanate! doredake no inochi o moteasondara… negaikome uchinuite kyou mo akaku someageyo! |
Bajo un cielo cubierto de mentiras, esta vida arrojada al nacer, aunque lucha hasta perder mi mente, un cálido, mundo amable está lejos de alcance, por el veneno ¡Deja que el veneno sea limpiado! ¡¡¡Máscara de mentiroso!!! | uso de nurikatamerareta sora no shita, umiotosaareta kono inochi. kurooshii hodo ni agaitemo, te no todokanai, yasashii sekai. doku o motte, doku o seisu! Liar Mask!!! |
Ahogada en placer, los engranajes se precipitan más allá en la locura, y para mantenerlos moviéndose un solo piñoneo más, …Arriesgando esta vida …¡Le pondré fin a todo…! | kairaku ni oborete kuruitsudzukeru haguruma o kore ijou nani hitotsu ugokasenu you ni – inochi, kake – shuushifu o utsu…! |
Asfixiada por la oscuridad con una sonrisa mancillada, liberaré esta furia que no tiene a dónde más ir, puedo hacerlo a través del laberinto del dolor… Cargándolo hasta que la recompensa sea mía… | yami ni houmure yogoreta egao yariba no nai ikari, hanate! kanashimi no meiro o nukedaseru nara… mukui made uketomete |
Tantos momentos como tome, tallando latidos valientes en el cielo, ¡Lanzaré una luz con esperanza en mi corazón! No importa qué tanto fluyan la sangre y las lágrimas, las cortaré como si ofreciera una plegaria, ¡Otro día de teñir todo de rojo! | nandomo, sora ni kiazme yuuki no kodou kibou, mune ni hikari, hanate! doredake no chi to namida o nagashitara… inoru you ni kirisaite kyou mo akaku someageyo! |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.