Álbum |
¡Arroja! El sueño que está gravado en mi corazón, deja atrás incluso al futuro, este ilimitado e insensato poder, brilla con la luz, con mis sentimientos a distancia, precediéndolos. | hanate! |
Si no puedo hacer nada más que mirar atrás en el viaje por este sendero… No tengo más remedio que destruirlo todo, aquí y justo ahora. | aruite kita kono michi wo furikaeru koto shika |
¿Cuánto tiempo podrá la gente permanecer firme ante esta oscuridad que cae en la ciudad? De seguro alguien los protegerá del dolor que corre a través. | kurayami ni ochiru machinami hito wa doko made tachimukaeru no? |
¡Buscando! El bombardeo da vueltas a este planeta para buscar un camino, solo mi cañón de riel puede dispararle, esta sensación precisa corre por todo mi cuerpo a la velocidad de la luz. | Looking! |
¡Aprovecha! Todo lo que deseo, ser el individuo brillante que soy, no deja absolutamente nada detrás, aún estoy siéndole fiel al juramento que hice ese día, incluso las lágrimas que brillan de esos ojos se convertirán en mi fuerza. | tsukame! |
Pero no negaré que no soy afectada por el pequeño dolor que sentiré cuando quede perpleja. | tachidomaru to sukoshi dake kanjiru setsunasa ni |
La moneda que baila en el aire dibuja un sendero parabólico que determina el destino, pero de nuevo hoy el objetivo se convierte en una respuesta que se desliza dentro de mi corazón. | sora ni mau KOIN ga egaku houbutsusen ga kimeru unmei |
¡Destellando! Las luces brillantes despiertan al deseo verdadero, solo mi cañón de riel puede dispararle con certeza, lo atraviesa sin razón para detenerse y continuaré corriendo, no importa el dolor. | Sparkling! |
¡Apunta! Con una visión brillante tan digna, rasga la oscuridad con compostura, solo deshazte de cualquier duda, desde que los gritos de mi corazón sean escuchados, no dejaré que nadie atraviese en mi camino. | nerae! |
Deseos incontables están bailando tímidamente y se reúnen sobre mis dos manos, la oscuridad que es desgarrada revela recuerdos pesados, profundos y doloroso. | hakanaku mau musuu no negai wa |
No me quiero rendir ante la desesperación, meciéndome en esta realidad que pierde color, desde ahora debo tomar cada segmento de orgullo y sentirme orgullosa de ser yo ¡Como soy! | iroaseteku genjitsu ni yureru |
¡Buscando! El bombardeo da vueltas a este planeta para buscar un camino, solo mi cañón de riel puede dispararle, esta sensación precisa corre por todo mi cuerpo a la velocidad de la luz. | Looking! |
¡Arroja! El sueño que está gravado en mi corazón, deja atrás incluso al futuro, este ilimitado e insensato poder, brilla con la luz, con mis sentimientos a distancia, precediéndolos. | hanate! |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.