Álbum |
Suave como plumas, tu caricia se apoya sobre mi mejilla, tu calidez inmaculada, empacándolo todo adentro. | fuwari hane no you boku no hoho ni kimi ga fureru |
Aún de nuevo, tengo cautivados mis ojos por ti mientras tu cabello va bailando vestido de luz, jugando con ángeles. | mata me wo ubawareteitanda |
Tu rostro adornado con una sonrisa es tan encantador y tan sereno, de alguna forma soy deslumbrado. | mujaki na egao ga karen de |
Como puedes tú, tan indudable en todo, permanece aquí para mi, a mi lado. | nande konna ni mo zenbu |
Suave como plumas, tu caricia se apoya sobre mi mejilla, solo con esto ya me haces bajar mi guardia frente a todo, suave como plumas, amablemente me concedes valor, incluso las cicatrices de mi corazón deshecho llegan a la superficie y desaparecen. | fuwari hane no you boku no hoho ni kimi ga fureru |
Tú quien huyó tan de repente con tanta prisa, siempre que está a punto de alejarse y sentirse perdido, sin retraso, llama mi nombre. | fui ni kakedashita kimi ga |
No importa qué angustia venga sobre ti, nunca dejes que te haga preocupar, estoy seguro de que el destino te encontrará. | donna fuan no naka demo |
Suave como plumas, mientras los copos de dientes de león se balanceen, yo también, quiero ser como ese viento que lleva lejos sus semillas y capta de nuevo mi mano pequeña a tus dedos que me se extienden hacia mí y te acompañan, un día por seguro, hacia las puertas de la felicidad. | fuwari hane no you tanpopo no watage ga yureru |
Fuera del tiempo que ambos compartimos repetidamente, quiero hacer tantas escenas memorables como pueda. | futari wa hitotsu no toki wo onaji dake kasaneru |
Suave como plumas, tu caricia se apoya sobre mi mejilla, solo con esto haces que mi ser completo ya se sienta salvado, suave como plumas, si estás conmigo, puedo volverme fuerte hasta que termine la eternidad, puedes sin falta confiarme tu protección. | fuwari hane no you boku no hoho ni kimi ga fureru |
Como plumas… | [hane no you] |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.