[AKB48] Suzukake nanchara – En el camino de plátanos*…

* Éste es el nombre corto, a continuación el nombre completo de la canción: “Una conclusión desconcertante a la que llegué después de muchos días de considerar cómo cambiaría nuestra relación si te dijera “veo tu sonrisa en mis sueños” en el camino de plátanos.

Letra en inglés para traducción tomada de http://stage48.net

Sencillo
Suzukake no ki no michi de "Kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara bokutachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nan nichi ka kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono
(AKB48)

AKB48 - Suzukake no ki no michi de

Veo tu sonrisa (sonrisa)
en mis sueños (en mis sueños)
siempre es lo mismo,
los rayos parpadeantes del sol se transmiten entre las hojas
por el camino con árboles de plátano
mi nombre es llamado (una y otra vez)
veo tu sonrisa (sonrisa)
en mis sueños (en mis sueños)
desearía saber por qué
cada vez que despierto, en algún lugar de mi pecho,
hay una sensación desgarradora.

kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de
namae yobarerunda
(nandomo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
me ga sameta toki ni mune no dokoka ga
setsunai no wa naze da?

Un día, en la esquina de la calle,
la tienda de conveniencia desapareció
fui justo después de su ubicación
rígida
al mapa de mi mente inconsciente.

aru hi kado ni atta
KONBINI ga nakunatte
magaranai mama
sugite shimatta
boku no muishiki chizu

Te conozco incluso desde que eras pequeño,
eras como una hermanita,
pero antes que lo supiera, ya habías crecido,
fui llevado de regreso a esos recuerdos,
(no pases por alto las cosas importantes).

chiisai koro kara shitteru
imouto mitai na kimi ga
itsu no ma ni ka
otona ni nattete hatto shita
(daiji na mono wo minogasu na)

Esos pensamientos míos (esos pensamientos)
no pueden decirse (no pueden decirse)
la distancia entre nosotros está bien ahora
riendo ruidosamente,
como de regreso a aquel día
quiero cuidar de ti
(por siempre)
esos pensamientos míos (esos pensamientos)
no pueden decirse (no pueden decirse),
construí esa regla yo solo,
por tu bien, estaré en calma,
permanezcamos de esta manera.

boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
ima no kyouri ga choudo ii
ano koro no you ni
oogoe de warau
kimi wo mimamoritai
(forever)
boku wa kono omoi (kono omoi)
kataranai (kataranai)
jibun no RUURU wo tsukuru
sou kimi no tame ni reisei ni natte
kono mama de iyou

Donde sea que pisotee las hojas caídas
comienzo a añorarte,
soplado por el viento,
volando hacia algún lugar,
¿mi libertad me fue arrebatada?

ochiba fumishimeru to
kimi ga koi shiku naru
kaze ni fukare
dokoka tondeku
jiyuu ubatta no ka

Observo el cielo azul sin parpadead,
el tiempo pasa lentamente,
pienso,
"el hilo del destino es largo."
(Vamos a encontrarnos de nuevo en la mitad de la eternidad)

aozora mabataki mo sezu
yukkuri toki wa nagarete
boku wa omou
unmei no ito wa nagainda
(eien no naka de mata aou)

Para gritarte, “¡Te amo!” (para gritarte),
aún es demasiado pronto (aún es muy pronto)
sigo diciéndome que
no hay necesidad
de apurar nuestro amor,
aún tenemos el futuro,
(romance),
Para gritarte, “¡Te amo!” (para gritarte),
aún es demasiado pronto (aún es muy pronto),
estoy bien si solo somos amigos,
uno de estos días, hasta que me percibas,
vamos a pertenecer así.

suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
jibun ni iikikaseta yo
bokutachi no koi wa
awatenakute ii
mirai wa madamada aru
(ROMANSU)
suki no sakebu ni wa (sakebu ni wa)
mada hayai (mada hayai)
tomodachi demo kamawanai
itsu no hi ka kimi ga boku ni kidzuku made
kono mama de iyou

Veo tu sonrisa (sonrisa)
en mis sueños (en mis sueños)
siempre es lo mismo,
los rayos parpadeantes del sol se transmiten entre las hojas
por el camino con árboles de plátano
mi nombre es llamado (una y otra vez)
veo tu sonrisa (sonrisa)
en mis sueños (en mis sueños)
desearía saber por qué
cada vez que despierto, en algún lugar de mi pecho,
hay una sensación desgarradora.

kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
itsumo onaji SHICHUEESHON
komorebi ga yureru
suzukake no michi de
namae yobarerunda
(nandomo)
kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
yume ni miru (yume ni miru)
boku wa riyuu wo shiritai
me ga sameta toki ni mune no dokoka ga
setsunai no wa naze da?

http://youtu.be/OPXRQwkpWoI

Comentarios

También te gustará: