Sencillo |
Ya que siempre estás a mi lado, me pregunto si es bueno que estés aquí, si mañana el mundo estuviera lleno de tristeza puedo sobrevivir debido a tu presencia. | Boku no tonari ni itsumo kimi ga iru koto |
Tus pequeñas manos se aferran a mi con gran amor, fui conmovido por ellas. | Nigirishimeta chiisana te ga |
No sé acerca del “amor”, justo como en aquellos momentos, pero si mi corazón se estremeció lleno de lágrimas y mi corazón duele hoy puedo seguir adelante hacia el mañana porque estás aquí, solo vamos a cantar esta canción para no perder de vista las cosas importantes que tenemos. | "Ai" tte nanika wakaranakatta |
Fui capaz de reír durante los momentos triviales, cuando vi tus lágrimas mi corazón dolió, si continuamos pasándolos juntos, nuestros días crecerán, justo como mis sentimientos por ti. | Kimi to waraiatta sasai na dekigoto mo |
Mi amor comienza a moverse cuando siento tu voz, lágrimas y sonrisa. | Kimi no koe ya egao namida mo |
No sé qué es el amor en ese momento, pero estoy cegado y sigo mirando hacia ti, sigo buscando las palabras que quiero decir, y aunque sean limitadas, te daré más amor siempre y te daré más, porque amar es demasiado importante. | Suki tte nani da ano toki boku wa sore sura mo wakaranai hodo |
Definitivamente, frente a ti habrán retos que afrontar, en ese caso, vale la pena luchar solo por ti. | Kitto |
Siempre hay un momento en donde las subidas y las bajadas se repiten por todo el camino, pero me pregunto si piensas que sería bueno tenerme contigo. | Zutto ukishizumi kurikaeshi sonna tokoro darou |
Si cierro mis ojos, una cosa llega a mi mente, son las personas más importantes que tengo, de seguro seguiré creyendo más en ellas. | Hitomi tojireba itsumo ukande kuru |
Ah, desde ahora en adelante, nuestra melodía seguirá durante todas nuestras vidas, ¡Vamos a dibujar nuestros “recuerdos” y “mañana” tendremos más de este momento! Gracias, no importa qué tanto duela, es divertido pensar en ti, hasta que mueras, solo canta con los vestigios de un amor que agradece. | Aa |
Espero que no cambiemos nuestro destino durante los años y décadas que vengan, cuando nos volvamos adultos, habrán más lágrimas, así que sigamos aferrando nuestras manos y acurruquémonos, gracias, estaba pasando el rato con la misma sonrisa y las mismas lágrimas ”porque estás aquí” ”porque ahora eres tú” a quien amo. | Kore kara saki, nannen, nanjuunen to kawaranai bokura ga ii ne |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.