Letra en inglés para traducción tomada de http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
Álbum |
Sofocado bajo cada sueño leve y efímero, la flor se convierte en una pieza de eternidad, la decepción lastima al corazón, te presentará la soledad de una vida enjaulada. Rosa conservada… | Mijikai yume wo kasanete |
Solo necesitas tomar lo que fluye desde las profundidades y cambia a la forma humana. Todo es “demasiado frío”, dices “entonces no desenganches tus dedos de los míos” Podemos existir tanto en la luz como en la oscuridad no temas, la mañana que temes no llegará Solo repetiremos el esplendor, conectando, entonces finalizando, de nuevo… | Karada no oku afureru mono wo hito to |
Sofocado por cada sueño leve y efímero, la flor se convierte en una pieza de eternidad la decepción, que jamás había sido tan dolorosa corta profundamente en el mundo que la rechaza, si lo deseas, te dejaré cautivarme, así que no desvanezcas en la distancia desapareciendo recibiré con los brazos abiertos a los nuevos respiros de vida del mañana que tú ves. No los dejes ir… | Mijikai yume wo kasanete |
Buscando un calor que los derretirá sin daños, por amor, mis sentimientos se extienden ciegamente mientras soy impreso por el pecado de dudar de las sonrisas artificiales. Tomé la decisión de ir antes de que fuera manchado en el agua que se derramará y dispersará pronto, tan brillantemente, si puedes ver el reflejo de tu corazón, a cambio de la canción que llega a su final… | Mukizu no mama tokedasu netsu wo ai wo |
Si puedes creer en la ilusión que está manchada de color violento, mostrándolo para todo lo que veo, tal vez tu puedes sobrepasar incluso a la verdad detén el fluir eterno del tiempo no conozcas solamente el método para decaer esas manos tuyas que derraman sangre te regalarán la soledad de una vida enjaulada, eso deseo… | Hageshii-iro wo sosoi de |
Sofocado bajo cada sueño leve y efímero, la flor se convierte en una pieza de eternidad, la decepción, jamás tan dolorosa, corta profundamente en el mundo que la rechaza si lo deseas, te dejaré cautivarme, así que no desvanezcas en la distancia desapareciendo recibiré con los brazos abiertos a los nuevos respiros de vida del mañana que tú ves. No los dejes ir… | Mijikai yume wo kasanete |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.