Basado en la traducción a inglés hecha por adeyakana@LJ de www.languagebymusic.com
Sencillo |
tachi hadakaru konnan ni hikare HYU-MAN SUTO-RI- | La historia acerca del hombre brillante es difícil de confrontar esto no es acerca de la era ¡Vamos a viajar! ¡¡Házlo!! Vas a ir por mi camino. |
hesomagari konjou tataete kimi ni utatte iru | Estoy cantando esta canción perversa para ti no me importa si llega a ti o no vamos a regresar del mundo de los sueños para completarnos con deseo. |
doko to naku herikutsu meita sekai no monosashi da ga | Vamos a encontrar el mundo sin sutileza ni juzgamientos ¿En dónde está la gente llamada rica? Envueltos en una lucha clásica mientras nosotros reímos irónicamente. |
harari | Harari el sonido de la lluvia que cae harari las flores están cayendo temo que no hay salida. |
hesomagari shinbou kakaete dare mo ga naite iru | Para aferrar la paciencia de una canción perversa, todos llorarán incluso aunque sabemos que está lleno de fango seguimos caminando para proteger una cosa importante para empacar juntas la tristeza y la alegría. |
teiki atsu ni nagaretatte tada kibou ga mabushikutte | La esperanza está brillando vamos a unir nuestra alma incluso para el mañana lejano. |
'jibun wa hito to chigau' tte sameta me wo shite mitemo | “Soy diferente de las demás personas” hay un día en el que pensamos de esa manera fríamente en realidad ¿Eso no es algo superior? |
norari | Norari el viento está soplando en el cielo kurari la melodía desvaneciendo no quiero gritar un sonido débil. |
hesomagari shoudou osaete tsukareta kao sunna | No hagas una expresión de cansancio cuando te aferras a esta canción perversa conviértete en un adulto ideal y en una masa inocente vamos a considerar el viaje difícil como algo divertido para convertirlo en una llave de algo que queremos realmente. |
haji sarasu ikikata doushiyou mo naku utsukushii | Cuando no podemos hacer nada por nuestra vida avergonzada, que aún es hermosa vamos a decidir nuestro camino sin mirar el pasado. |
tachi hadakaru konnan ni hikare HYU-MAN SUTO-RI- | La historia acerca del hombre brillante es difícil de confrontar esto no es acerca de la era ¡Vamos a viajar! |
hesomagari konjou tataete kimi ni utatte iru | Estoy cantando esta canción perversa para ti no me importa si llega a ti o no vamos a regresar del mundo de los sueños para completarnos con deseo. |
kamase!! Are you gonna go my way? | ¡¡Vamos a viajar!! ¿Vas a ir por mi camino? Para encontrar esperanza. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.