Letra en inglés para traducción tomada de http://rz-jocelyn.livejournal.com
Álbum
|
No importa qué tan lejos estemos, siempre te amaré mi corazón fue cautivado, me enamoré esta sensación del destino, eres mi todo. | Kokoro wo ubaware koi ni ochite |
Te extraño, oh, chica fuiste hecha para mi pensé que eras mía la destinación de nuestro amor escondida entre niebla oh, chica, fuiste hecha para mi pensé que eras mía. | I’m missing you |
No importa qué tan lejos estemos, siempre te amaré el recuerdo de nuestros días me lastima este recuerdo destellante se ha ido | Donnani hanaretomo itsudemo aishiteru |
En este laberinto triste, estoy completamente solo. | Mabayui kioku wa sugisatte |
Te extraño, oh, chica fuiste hecha para mi pensé que eras mía la destinación de nuestro amor escondida entre niebla oh, chica, fuiste hecha para mi pensé que eras mía soy incapaz de verte más el tiempo ha pasado, pero incluso ahora, aún te amo en esos recuerdos que tengo de ti, me pierdo, incluso ahora… si cierro mis ojos si cierro mis ojos, estás aquí. | I’m missing you |
No importa qué tan lejos estemos siempre te amaré en esos recuerdos que tengo de ti, me pierdo no importa qué tan lejos estemos siempre te amaré en esos recuerdos que tengo de ti, me pierdo incluso ahora hay amor, aún te amo en esos recuerdos que tengo de ti, me pierdo por siempre yo te a ti | Donnani hanaretomo itsudemo aishiteru |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.