[No name] Koi namida wo kimi ni sasagu – Ofrezco mis lágrimas

Letra en inglés para traducción tomada de http://suisei.kokidokom.net/

Sencillo
この涙を君に捧 (Koi namida wo kimi ni sasagu)
(No name)

No name - Koi namida wo kimi ni sasagu

itsuka no negai wa
tsuchi no naka de nemutte
yakusoku no jikoku ni
kibou no me ga deru nda

Todos tus deseos
duermen en la tierra
y cuando el tiempo llegue,
la esperanza comienza a germinar.

futari ga deatta koro
yume nado mada tane datta
dore kurai toki ga sugi
hana wa saku no darou

Cuando nos encontramos por primera vez,
nuestro sueño aún era una semilla
me pregunto cuántos años harán falta
para que florezca.

kono namida wo kimi ni sasagu
motto kimi ga kagayakunara
zutto mimamotteta
chinmoku no sora kara
ima boku wa ame ni narou

Te ofrezco mis lágrimas
si vas a brillar más
me convertiré en la lluvia que cae
desde el cielo callado que siempre te ha observado.

chiisana shiawase
miagete ita taiyou
kitai ni fukuramu
ano mirai ga tsubomisa

Tu felicidad pequeña,
el sol que está arriba en el cielo,
crece más con esperanza
ese futuro es aún un botón de flor*.

kokoro ga kawaita toki
dareka no ai wo motometa
kanashimi no kaze ga fuki
hana ga kareru hi made

Cuando mi corazón estuvo sediento
busqué el amor de otros,
el viento de la tristeza continúa soplando
hasta que todas las flores se marchiten.

kono namida wo kimi ni sasagu
tatoe kimi ga kidzukanakute mo
sukoshi atatakakute
nantonaku natsukashii
sou boku wa ame ni narou

Te ofrezco mis lágrimas
e incluso si no lo comprendes
me convertiré en la lluvia
un poco cálida pero aún conocida.

mabuta wo tojita mejiri kara
nagareochita atsui mono
ano sora e to nobotte
fukan de miru ai ni kaware

Eso cálido que fluye
desde tus ojos cada vez que los cierras
se evapora hacia el cielo
y se convierte en el amor que te observa desde arriba.

kono namida wo kimi ni sasagu
motto kimi ga kagayakunara
zutto mimamotteta
chinmoku no sora kara
ima boku wa ame ni narou

Te ofrezco mis lágrimas
si vas a brillar más
me convertiré en la lluvia que cae
desde el cielo callado que siempre te ha observado.

aa kimi ni sasagu
konna boku ni dekiru koto wa
kimi no munashisa wo
sukoshi demo iyasu koto
saa boku wa ame ni narou

Aah, te lo ofrezco todo a ti,
lo único que puedo hacer
es aliviar tu soledad, aunque sea un poco,
me convertiré en la lluvia.

* Se refiere a un capullo; una flor que va a florecer pronto.

Comentarios

También te gustará: