[AKB48] So long! – ¡Tanto tiempo!

Letra en inglés para traducción tomada de www.beautifulsonglyrics.blogspot.com

Álbum
Tsugi no ashiato
(AKB48)

¡Tanto tiempo! Sonríe
¡Tanto tiempo! Te veo de nuevo

So long! hohoende
So long! jaa mata ne

En las ramas hay numerosos brotes cerrados
aunque las flores de cerezo no han florecido aún
nuestra primavera llegará de acuerdo al calendario
el camino de la esperanza hará que las flores florezcan.

eda ni ikutsu ka no katai tsubomi
sakura zensen mada konai no ni
watashitachi no haru wa koyomidoori
kibou no michi ni hana wo sakaseru

Torpemente hablamos sobre nuestros sueños
preocupándonos del amor, compartimos lágrimas.

tesaguri de yume wo katari
koi ni nayande namida wo wakeatta

Nuestros recuerdos se convertirán en algo en lo cual apoyarnos
empezando desde mañana, vamos a vivir fuertes
aunque haya dificultades
no estás solo, de cualquier forma lo manejarás
no olvides el sudor que construimos
a través de los suelos corrimos juntos,
mi amigo…

omoide ga mikata ni naru
ashita kara tsuyoku ikiyou yo
tsurai koto ga atta toshite mo
hitori janai nantoka naru sa
issho ni hashitta GURAUNDO de
tamatta ase wo wasurenaide
my friend...

Cuando me abrazaste fuerte, llenó mi corazón
decidí que definitivamente no lloraría, pero
secando las lágrimas del otro con nuestros dedos
cuando reímos juntos, las lágrimas vienen sin ser llamadas.

GYUtto HAGU shitara komiagete kita
zettai nakanaitte kimeteta no ni
otagai no namida wo yubi de nugutte
waraiattara yokei ni naketa

Como la tarde que está apurando a través del
sonido de la última campanada, como las huellas del futuro.

yuugure ga sekasu you ni
saigo no CHAIMU ga mirai no ashioto

Aún podemos hacer recuerdos
hay un cielo azul que se despliega ante nuestros ojos
ambas, felicidad y tristeza
se convierten en nuestros tesoros
aunque iremos por caminos separados
siempre estarás a mi lado
mi mejor amigo…

omoide wa mada dekiru
me no mae ni hirogaru aozora
yorokobi mo kanashimi mo
watashitachi no takara ni naru yo
betsubetsu no michi arukidashite mo
soba ni itsumo anata ga iru you na
best friend...

Oye ¿Por qué los árboles de cerezo están desgarrando?
Finalmente florecen, pronto se disipan
mirando hacia ellos, las flores son como un reloj de sol.

nee doushite sakura no kitte setsunai no?
yagate saite yagate chitte
miageta no wa hana no sunadokei

Nuestros recuerdos se convertirán en algo en lo cual apoyarnos
empezando desde mañana, vamos a vivir fuertes
aunque haya dificultades
no estás solo, de cualquier forma lo manejarás
no olvides el sudor que construimos
a través de los suelos corrimos juntos,
mi amigo…

omoide ga mikata ni naru
ashita kara tsuyoku ikiyou yo
tsurai koto ga atta toshite mo
hitori janai nantoka naru sa
issho ni hashitta GURAUNDO de
tamatta ase wo wasurenaide
my friend...

Algún día, cuando tenga mi boda
estaré segura de invitarte
mi amigo…

itsuka watashi no kekkonshiki ni
zettai shoutai suru kara ne
my friend...

http://youtu.be/eZ4jYWQh7tE

Comentarios

También te gustará: