Letra en inglés para traducción tomada de www.beautifulsonglyrics.blogspot.com
Álbum |
¡Tanto tiempo! Sonríe ¡Tanto tiempo! Te veo de nuevo | So long! hohoende |
En las ramas hay numerosos brotes cerrados aunque las flores de cerezo no han florecido aún nuestra primavera llegará de acuerdo al calendario el camino de la esperanza hará que las flores florezcan. | eda ni ikutsu ka no katai tsubomi |
Torpemente hablamos sobre nuestros sueños preocupándonos del amor, compartimos lágrimas. | tesaguri de yume wo katari |
Nuestros recuerdos se convertirán en algo en lo cual apoyarnos empezando desde mañana, vamos a vivir fuertes aunque haya dificultades no estás solo, de cualquier forma lo manejarás no olvides el sudor que construimos a través de los suelos corrimos juntos, mi amigo… | omoide ga mikata ni naru |
Cuando me abrazaste fuerte, llenó mi corazón decidí que definitivamente no lloraría, pero secando las lágrimas del otro con nuestros dedos cuando reímos juntos, las lágrimas vienen sin ser llamadas. | GYUtto HAGU shitara komiagete kita |
Como la tarde que está apurando a través del sonido de la última campanada, como las huellas del futuro. | yuugure ga sekasu you ni |
Aún podemos hacer recuerdos hay un cielo azul que se despliega ante nuestros ojos ambas, felicidad y tristeza se convierten en nuestros tesoros aunque iremos por caminos separados siempre estarás a mi lado mi mejor amigo… | omoide wa mada dekiru |
Oye ¿Por qué los árboles de cerezo están desgarrando? Finalmente florecen, pronto se disipan mirando hacia ellos, las flores son como un reloj de sol. | nee doushite sakura no kitte setsunai no? |
Nuestros recuerdos se convertirán en algo en lo cual apoyarnos empezando desde mañana, vamos a vivir fuertes aunque haya dificultades no estás solo, de cualquier forma lo manejarás no olvides el sudor que construimos a través de los suelos corrimos juntos, mi amigo… | omoide ga mikata ni naru |
Algún día, cuando tenga mi boda estaré segura de invitarte mi amigo… | itsuka watashi no kekkonshiki ni |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.