Letra en inglés para traducción tomada de http://beautifulsonglyrics.blogspot.com
Sencillo |
Este amor que no se entrena siempre está carente de amor ¿Qué tan lejos irá? Este juego peligroso también quiero terminarlo, pero no se detiene no es bueno si continúa así ¿No estoy en lo correcto? ¿Bien? ¿No lo estoy? | Kawaranai kono sekai |
Pero aún así, no tengo algo similar a la valentía y aún, aún, quiero ser libre a pesar de que estamos solos ¿Estamos apuntando esas flechas hacia el mismo camino? Deberíamos ponernos en la posición de los enemigos y pensar como ellos ¿No estoy en lo correcto? ¿Bien? ¿No lo estoy? | Yuuki nante nai no ni |
Aunque mis ejemplos hipotéticos no lleguen a ti debemos discutirlos pero aún, dentro de nuestros corazones están viniendo a lo largo más adelante contradicciones y excusas. | Tatoe kotoba de tsuujinakute mo |
Más llanto, llanto, llanto, más llanto llanto, llanto, llanto, si quedas satisfecho llanto, llanto, llanto, de cualquier manera mañana brillará, brillará, brillará. | Motto |
Esparce tu amor justo ahora, hacia este mundo estamos a través de la oscuridad como ese sol. | Ai wo hirogete |
Si tenemos amor, amor, amor, amor si todos tuvimos a los otros si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor amor, amor, amor, amor. | Ai ai ai ai ga areba |
Hoy también, alguien está culpando a alguien más si solamente pudiéramos ser honestos aún estamos enmascarando a nuestros personajes reales ¿Tu culpa? ¿Mi culpa? A quién le importa algo como eso déjalo ir, solo déjalo ir. | Kyou mo dareka ga |
Las preocupaciones y la soledad el odio y la tristeza y la lucha, vamos a detener todo eso deberíamos simplemente seguir andando todos deberíamos simplemente ser felices todos ¿No estoy en lo correcto? ¿Bien? ¿No lo estoy? | Fuan mo kodoku mo |
No puedes regresar al pasado pero pero si puedes ir al futuro que puedes cambar dime que en cualquiera de las generaciones que estemos podemos seguir andando. | Mou kako ni wa modorenai demo |
Más si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor si fuéramos a tener amor por el otro si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor amor, amor, amor. | Motto |
Esparce tu amor justo ahora, hacia este mundo estamos a través de la oscuridad como ese sol. | Ai wo hirogete |
Si tenemos amor, amor, amor, amor si todos tuvimos a los otros si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor amor, amor, amor, amor. | Ai ai ai ai ga areba |
Dime algo ¿Eres mi amigo? Quiero creerlo, pero aún estoy dudando mi corazón roto está regresando a la normalidad | Hitotsu kikasete Are you my friend? |
Estoy a punto de ser capaz de caminar de nuevo me estoy volviendo amable por ti pero aún temo ser lastimado. | Mata aruki daseru you ni natteku |
Si tenemos amor, amor, amor, amor si todos tuvimos a los otros si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor amor, amor, amor, amor. | Ai ai ai ai ga areba |
Esparce tu amor justo ahora, hacia este mundo estamos a través de la oscuridad como ese sol. | Ai wo hirogete |
Si tenemos amor, amor, amor, amor si todos tuvimos a los otros si fuéramos a tener amor, amor, amor, amor, amor amor, amor, amor, amor. | Ai ai ai ai ga areba |
Esparce tu amor. | Ai wo hirogete |
http://www.jpopsuki.tv/video/AI---VOICE/03e4d9d9791b297a51064a10663de193
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.