Letra en inglés para traducción tomada de http://konohana-sakura.blogspot.com
Sencillo |
dore kurai kansha shita tte tarinai kara | No importa qué tantos gracias te diga, no serán suficientes por haber recibido de ti un corazón completo en respuesta como la luna en la noche brillando con la luz del sol. |
kumo no sora kakureru you ni samayou atashi ni | Brillaste sobre mi quien estaba vagando alrededor como el cielo escondido por las nubes has abierto el corazón que ha cerrado su puerta y aceptaste todo lo que soy. |
dareka wo tayoru kokoro tsuyoku shinjiru kokoro | Un corazón que debe responderle a alguien, un corazón que cree fuertemente de seguro es que gracias a haberte encontrado que puedo ser sincera conmigo misma. |
ai wo shitte kagayaki dasunda | Conociendo el amor brillaré para todos en el mundo como la luna en la noche estoy brillando así, me pregunto si puedes verme no daré marcha atrás, seré más fuerte porque quiero que sonrías mira hacia aquí, hacia la luz. |
fushigi da ne | Tan maravilloso aunque estés llorando, sonriendo desde el interior aún puedes decirme adiós gracias y cuando tengas problemas quiero protegerte con mi rayo de luz. |
dareka no tame ni naritai dareka no tame ni ikitai | Quiero ser así para alguien, quiero vivir para alguien de seguro era gracias a encontrarte que puedo renacer. |
ai wo shitte kagayaki dasunda | Conociendo el amor brillaré con alegría aunque no soy lo suficientemente buena, aunque soy solo un pequeño rayo de luz quiero mantenerme mirando siempre hacia ti por siempre oh, el pensamiento que siempre se repite abraza al corazón ¡Vuela! y gracias. |
doushiyou doushitara ii? | ¿Qué puedo hacer? cuando dices “amo a alguien” de esa forma las lágrimas se desbordan. |
ai wo shitte kagayaiteru yo | Conociendo el amor brillaré brillaré a lo largo del mundo sin vacilar como la luna en la noche que brilla de esa forma. |
hora kono sora de | Oye, hacia el cielo, mira a la luz. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.