[Superfly] Kagayaku tsuki no you ni – Como la luna que brilla

Letra en inglés para traducción tomada de http://konohana-sakura.blogspot.com

Sencillo
輝く月のように (Kagayaku tsuki no you ni)/The bird without wings
(Superfly)

Superfly -  Bird without wings

dore kurai kansha shita tte tarinai kara
anata wo zenshin de mitaume kaesu
taiyou no hikari wo abite kagayaku
yozora no tsuki ga soushiteru mitai ni

No importa qué tantos gracias te diga, no serán suficientes
por haber recibido de ti un corazón completo en respuesta
como la luna en la noche
brillando con la luz del sol.

kumo no sora kakureru you ni samayou atashi ni
hikari wo butsukete kureta ne
hitorikiri tozashita kokoro kojiake
atashi no subete wo uketomete kuretanda

Brillaste sobre mi
quien estaba vagando alrededor como el cielo escondido por las nubes
has abierto el corazón que ha cerrado su puerta
y aceptaste todo lo que soy.

dareka wo tayoru kokoro tsuyoku shinjiru kokoro
kitto anata ni deatta kara
sunao ni naretanda

Un corazón que debe responderle a alguien, un corazón que cree fuertemente
de seguro es que gracias a haberte encontrado
que puedo ser sincera conmigo misma.

ai wo shitte kagayaki dasunda
hito mo minna sekai wo terashiteku
yozora no tsuki no you ni
konna ni mo kagayaiteru yo mieru kana
nigenaide tsuyokunatteku
anata ni waratte hoshii kara
konna ni ne mite hikaru yo

Conociendo el amor brillaré
para todos en el mundo
como la luna en la noche
estoy brillando así, me pregunto si puedes verme
no daré marcha atrás, seré más fuerte
porque quiero que sonrías
mira hacia aquí, hacia la luz.

fushigi da ne
egao no oku de naiteta koro no
watashi ni sayonara dekitanda
arigatou
dakara kurushii toki ni wa
watashi no hikaride mamotte agetai

Tan maravilloso
aunque estés llorando, sonriendo desde el interior
aún puedes decirme adiós
gracias
y cuando tengas problemas
quiero protegerte con mi rayo de luz.

dareka no tame ni naritai dareka no tame ni ikitai
kitto anata ni deatta kara
umarekawaretanda

Quiero ser así para alguien, quiero vivir para alguien
de seguro era gracias a encontrarte
que puedo renacer.

ai wo shitte kagayaki dasunda
ureshii yo
bukiyouna atashi datte mada chiisai hikari datte
douka zutto mimamotteite ne
itsumademo
mugen ni kurikaesu kokoro ni daku omoi yo
tondeyuke arigatou

Conociendo el amor brillaré
con alegría
aunque no soy lo suficientemente buena, aunque soy solo un pequeño rayo de luz
quiero mantenerme mirando siempre hacia ti
por siempre
oh, el pensamiento que siempre se repite abraza al corazón
¡Vuela! y gracias.

doushiyou doushitara ii?
konna ni mo “dareka wo aiseru” tte
namida ga koboredasu

¿Qué puedo hacer?
cuando dices “amo a alguien” de esa forma
las lágrimas se desbordan.

ai wo shitte kagayaiteru yo
mayowanaide sekai wo terashiteku
yozora no tsuki no you ni
konna ni mo kagayaiteru yo

Conociendo el amor brillaré
brillaré a lo largo del mundo sin vacilar
como la luna en la noche
que brilla de esa forma.

hora kono sora de
mite
hikaru yo

Oye, hacia el cielo,
mira
a la luz.

http://youtu.be/gG7evVU0OdA

Comentarios

También te gustará: