[Oz] Reverse – Marcha atrás

Letra en inglés para traducción tomada de jpopasia.com

Sencillo
Souga

Oz - Souga

This is a game
Look for the exit
We struggles in this labyrinth

Este es un juego
busca la salida
luchamos en este laberinto.

Can we escape? ¿Podemos escapar?

Imawashii joshou
Tsutanai sentakushi
Ayumitomeru kabe
Ima wa kurushimi no naka

Desagradable prólogo
elección torpe
muro detenedor del progreso
ahora está dentro el dolor.

An ominous game started now Un juego siniestro empezó ahora.

I get up it many times without fail
As long as I live

Me levanto muchas veces sin fallar
con tal de vivir.

Atarashii basho wa
Furidashi he modori
Mou ichido koko de
Atama hineritsubushite

El nuevo lugar
es el regreso al comienzo
estar una sola vez aquí
la queda atrapada.

An ominous game started now Un juego siniestro empezó ahora.

I get up it many times without fail
As long as I live

Me levanto muchas veces sin fallar
con tal de vivir.

Belief bites and tears up intertia by sharp fangs
The red blood is attesting where we are alive today

Las creencias engañan y destroza por inercia con colmillos afilados
la sangre roja hace constar dónde estamo vivos hoy.

The wish is made up
I break the wish
And I create it over again

El deseo está inventado
rompo el deseo
y lo creo de nuevo.

Can we escape? ¿Podemos escapar?

Get up it many times without fail
As long as I live

Me levanto muchas veces sin fallar
con tal de vivir.

Can we escape? ¿Podemos escapar?

http://youtu.be/y-hvpOarfG8

Comentarios

  1. http://www.youtube.com/watch?v=kq3q8TvIGsg&feature=relmfu traduceme esta pora ,el video tieene los lirycs en ingles jeje asi k demas la traduces te espero jrockxever ..para traduccion del video la kiero

    ResponderBorrar
  2. disculapeme le agregare los creditos de la traduccion a algunos videos ke ice con tus tradus ..se me pasaron ,lo siento y espero atiendas mis pedidos y nos sigamos colaborando mutuamente

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. No te preocupes, esas cosas pasan ;). Claro que si, la idea es seguirnos colaborando. No prob.

      Borrar

Publicar un comentario

¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.

También te gustará: