Letra en inglés para traducción tomada de jpopasia.com
| Sencillo |
| This is a game | Este es un juego |
| Can we escape? | ¿Podemos escapar? |
| Imawashii joshou | Desagradable prólogo |
| An ominous game started now | Un juego siniestro empezó ahora. |
| I get up it many times without fail | Me levanto muchas veces sin fallar |
| Atarashii basho wa | El nuevo lugar |
| An ominous game started now | Un juego siniestro empezó ahora. |
| I get up it many times without fail | Me levanto muchas veces sin fallar |
| Belief bites and tears up intertia by sharp fangs | Las creencias engañan y destroza por inercia con colmillos afilados |
| The wish is made up | El deseo está inventado |
| Can we escape? | ¿Podemos escapar? |
| Get up it many times without fail | Me levanto muchas veces sin fallar |
| Can we escape? | ¿Podemos escapar? |
http://www.youtube.com/watch?v=kq3q8TvIGsg&feature=relmfu traduceme esta pora ,el video tieene los lirycs en ingles jeje asi k demas la traduces te espero jrockxever ..para traduccion del video la kiero
ResponderBorrarHola! la letra está traducida desde el 14 de abril ;)
Borrardisculapeme le agregare los creditos de la traduccion a algunos videos ke ice con tus tradus ..se me pasaron ,lo siento y espero atiendas mis pedidos y nos sigamos colaborando mutuamente
ResponderBorrarNo te preocupes, esas cosas pasan ;). Claro que si, la idea es seguirnos colaborando. No prob.
Borrar