[Kis-my-ft2] We never give up! – ¡Nunca nos rendimos!

Letra en inglés para traducir tomada de www.jpopasia.com

Álbum
Kis-my-1st
(Kis-my-ft2)

Kis-my-ft2 - Kis-my-1st

we never give up!
oretachi ni mabushi sugiru PARADAISU
korogattetemo tsukami ni iku
we say stand up!
stand up! stand up!

¡Nunca nos rendimos! Ese paraíso que se ve tan deslumbrante para nosotros
vamos a tomarlo, incluso si debemos caer
decimos ¡levántate! ¡levántate! ¡levántate!

namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
koron dadake tsuyoku nareru
we say stand up!
stand up! stand up!
we never give up!

En los días en los que lloramos el futuro se ve un poco distante y borroso
pero entre más caemos más fuertes nos hacemos
decimos levántate!
levántate! levántate!
nunca nos rendimos!

don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!
don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!

¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!
¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!

umaku iku hi mo areba
mata sono gyaku mo kanarazu aru no sa
ichi ichi ochikondetara kiri ganai (kiri ganai)
kinou ni tachimawareba
donzoko no itami wo shiranai mama
sukoshi no ai mo kanjite agerenai (agerenai)

Hay días en los que todo va bien, pero seguramente hay días en los que pasa lo contrario
si nos deprimimos por cada pequeñez, no veremos el final de ello
si nos conducimos suavemente, incluso sin saber qué tanto duele golpear el fondo
no seremos capaces de levantarnos cuando sólo sentimos un poco de amor.

kuyashi namida no ato ni saita hana wa kitto kirei datte
makenaide omoeta

Me hace pensar que las flores que florecen tras mis lágrimas de frustración seguramente serán hermosas,
que no perderé.

we never give up!
oretachi ni mabushi sugiru PARADAISU
korogattetemo tsukami ni iku
we say stand up!
stand up! stand up!

¡Nunca nos rendimos! Ese paraíso que se ve tan deslumbrante para nosotros
vamos a tomarlo, incluso si debemos caer
decimos ¡levántate! ¡levántate! ¡levántate!

namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
koron dadake tsuyoku nareru
we say stand up!
stand up! stand up!
we never give up!

En los días en los que lloramos el futuro se ve un poco distante y borroso
pero entre más caemos más fuertes nos hacemos
decimos levántate!
levántate! levántate!
nunca nos rendimos!

don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!
don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!

¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!
¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!

akiramete nagedashite
wasureta furi de ikiteku tsumori kai
sonna mainichi taikutsu dakejanai (dakejanai)

¿Intentan vivir mientras se dan por vencidos, tirándolo todo y fingiendo que lo han olvidado?
¿No es ese tipo de vida simplemente aburrida?

nanakorobi yaoki sore ga otoko gakeppuchi de kattenakutemo
makenainda nigenai

Ser un hombre es siempre levantarse cada vez que caes, e incluso si no podemos ganar cuando estamos en al borde
¡No perderemos, no huiremos!

we never give up!
mou ichido te wo nobashite PARADAISU
doro darakede ORIJINARU de
we say stand up!
stand up! stand up!

¡Nunca nos rendimos!
Vamos a extender nuestra mano hacia ese paraíso una vez más
cubiertos de barro, en nuestro propio camino,
¡Decimos levántate!
¡levántate! ¡levántate!

yuuyake sora setsunakute koe mo dasazunaitanda
sono namida ni kagayaku mirai
we say stand up! stand up! stand up!
we never give up!

El cielo del atardecer se sentía tan doloroso y lloramos en silencio
pero el futuro brilla dentro de esas lágrimas,
Decimos ¡levántate!
¡Levántate! ¡Levántate!
¡nunca nos rendimos!

don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!
don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!

¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!
¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!

ooh ooh ooh ooh ooh! ooh ooh ooh ooh ooh!

stand up! stand up! stand up!
we never give up!
we never give up!

¡Levántate! ¡Levántate!
¡nunca nos rendimos!
¡nunca nos rendimos!

we never give up!
oretachi ni mabushi sugiru PARADAISU
korogattetemo tsukami ni iku
we say stand up!
stand up! stand up!

¡Nunca nos rendimos! Ese paraíso que se ve tan deslumbrante para nosotros
vamos a tomarlo, incluso si debemos caer
decimos ¡levántate! ¡levántate! ¡levántate!

namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
koron dadake tsuyoku nareru
we say stand up!
stand up! stand up!
we never give up!

En los días en los que lloramos el futuro se ve un poco distante y borroso
pero entre más caemos más fuertes nos hacemos
decimos levántate!
levántate! levántate!
nunca nos rendimos!

don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!
don’t stop! don’t stop!
ooh…we never give up!

¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!
¡No te detengas! ¡no te detengas!
ooh… ¡nunca nos rendimos!

http://facedl.com/fvideo.php?f=eoikaniaownuu&pv-kis-my-ft2-we-never-give-up

http://jpopsuki.tv/media/flashcomm?action=mediaview&context=embeded&id=5193

Comentarios

También te gustará: