Banda sonora |
If you ever leave me baby, leave some morphine at my door 'cause it would take a whole lot of medication to realize what we used to have, we don’t have it anymore. | Si alguna vez me dejas, baby, deja algo de morfina en mi puerta porque tomaría un montón de medicina para comprender que lo que solíamos tener, no lo tendremos más. |
There’s no religion that could save me, no matter how long my knees are on the floor so keep in mind all the sacrifices I'm makin' will keep you by my side will keep you from walkin' out the door. | No hay religión que pueda salvarme, no importa cuánto tiempo mis rodillas estén en el piso así que ten en cuenta todos los sacrificios que estoy haciendo te mantendrán a mi lado te detendrán de salir de esa puerta. |
'Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby there'll be no clear skies if I lose you, baby just like the clouds my eyes will do the same, if you walk away everyday it will rain, rain, rain. | Porque no habrá luz del sol si te pierdo, baby no habrán cielos despejados si te pierdo, baby justo como las nubes mis ojos harán lo mismo, si te marchas todos los días lloverá, lloverá, lloverá. |
I'll never be your mother's favorite your daddy can’t even look me in the eye oh, if I was in their shoes, I'd be doing the same thing sayin' there goes my little girl walkin' with that troublesome guy. | Nunca seré el favorito de tu madre tu padre no puede verme a los ojos siquiera oh, si estuviera en sus zapatos, estaría haciendo lo mismo diciendo aquí va mi pequeña caminando con un tipo problemático. |
But they're just afraid of something they can't understand oh well little darlin' watch me change their minds yeah, for you I'll try, I'll try, I'll try, I'll try. I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding if that’ll make you mine. | Pero simplemente temen algo que no pueden comprender oh, bien, pequeña, mirame cambiar su punto de vista yeah, por ti lo intentaré, lo intentaré, lo intentaré, lo intentaré. Levantaré todas esas piezas rotas hasta que sangre si eso te hiciera mía. |
'Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby there'll be no clear skies if I lose you, baby just like the clouds my eyes will do the same, if you walk away everyday it will rain, rain, rain. | Porque no habrá luz del sol si te pierdo, baby no habrán cielos despejados si te pierdo, baby justo como las nubes mis ojos harán lo mismo, si te marchas todos los días lloverá, lloverá, lloverá. |
Don't just say, goodbye don't just say, goodbye I'll pick up these broken pieces 'til I'm bleeding if that'll make it right. | Simplemente no digas, adiós simplemente no digas, adiós levantaré todas esas piezas rotas hasta que sangre si eso te hiciera mía. |
'Cause there’ll be no sunlight if I lose you, baby there'll be no clear skies if I lose you, baby just like the clouds my eyes will do the same, if you walk away everyday it will rain, rain, rain. | Porque no habrá luz del sol si te pierdo, baby no habrán cielos despejados si te pierdo, baby justo como las nubes mis ojos harán lo mismo, si te marchas todos los días lloverá, lloverá, lloverá. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.