[Hikaru Utada] Goodbye happiness - Adiós felicidad

Letra en inglés para traducción tomada de: www.jpopasia.com

Álbum
Utada Hikaru Single Collection Vol. 2
(Hikaru Utada)

Hikaru Utada - Utada Hikaru single collection vol. 2

Después de que la dulzura despareció
un pequeño chico de apariencia triste
en un día despejado de verano
amai okashi kieta ato ni wa
sabishisou na otokonoko
kumo hitotsu nai Summer Day
   
Se insolaron manos y pies
descuidando si su vestido blanco de una pieza se ensuciaba
un paraíso inconsciente
hi ni yaketa teashi
shiroi one piece ga
yogoreyou ga okamai nashi
muishiki no rakuen
   
Esperé tras el sueño, pero nada,
entonces, un día, me aprendí tu nombre
yume no owari ni matta wa nashi
aru hi kimi no na o shitta
   
Así que adiós soledad
cantando a coro una canción de amor
reflejada en tus ojos, estoy riendo
So Goodbye Loneliness
koi no uta kuchizusan de
anata no hitomi ni utsuru
watashi wa waratte iru wa
   
Así que adiós felicidad
no podemos regresar a esos momentos
en los que fuimos ingenuos y enérgicos
pero está bien,
ámame
So Goodbye Happiness
nani mo shirazu ni hashaideta
ano koro e wa mou modorenai ne
soredemo ii no
Love me
   
No puedes pensarlo tanto o desesperarte demasiado
no te engañes
es un mundo difícil
kangae sugitari
yake okoshichaikenai
kodomo damashi sa ukiyo nanza
   
Cuando los humanos se encuentren totalmente solos
es cuando comprenderán el significado del amor
hito wa hitori ni natta toki ni
ai no imi ni kizukun da
   
En estos días que se desvanecen y pasan
déjame escuchar una canción amable
aún recuerdas, en este día
la forma como nos sentimos en el momento que nos encontramos?
Sugisari shi days
yashashii uta o kikasete
deatta koro no kimochi o
ima demo oboetemasu ka
   
Así que adiós inocencia
no podemos regresar a esos momentos
en los que fuimos ingenuos y enérgicos
es toda tu culpa
bésame
So good bye innocence
nani mo shirazu ni hashaideta
ano koro e wa mou modorenai ne
kimi no sei da yo
Kiss me
   
Oh todo gira una y otra vez
Oh cariño, cariño, no voy a irme con alguien más,
solo tu
Oh banbutsu ga meguri meguru
Oh oh oh darling darling dare ka ni norikaetari shimasen
Only you
   
No sería genial si pudiéramos simplemente vivir de la forma en que lo hacemos?
en momentos cruciales, mi otro yo bloquea mi camino.
ari no mama de ikiteiketara ii yo ne
daiji na toki mou hitori no watashi ga jama o suru no
   
Así que adiós felicidad
no podemos regresar a esos momentos
en los que fuimos ingenuos y enérgicos
Baby, sólo una vez más
bésame
So good bye happiness
nani mo shirazu ni hashaideta
ano koro e modori tai ne
Baby soshite mouichido Kiss me

http://youtu.be/cfpX8lkaSdk

Comentarios

  1. buena traduccion;no encuentro la letra de this is love de utada,de pura casualidad no la tendras.

    ResponderBorrar
  2. No la tengo pero ya empiezo a crearla! (revisa de nuevo ya está)

    ResponderBorrar
  3. Muchas gracias por tu traducción! :)

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.

También te gustará: