[Avenged sevenfold] Nightmare - Pesadilla

Álbum
Nightmare
(Avenged sevenfold)

Avenged sevenfold - Nightmare

Nightmare!
(Now your nightmare comes to life)

¡Pesadilla!
(Ahora tu pesadilla viene a la vida)

Dragged ya down below
down to the devil's show
to be his guest forever
peace of mind is less than never.

Arrastrándote abajo
abajo al espectáculo del demonio
para ser su huésped por siempre
la paz mental es menor que nunca.

Hate to twist your mind
but God ain't on your side
and old acquaintance severed
burn the world your last endeavor

Odio retorcer tu mente
pero Dios no está de tu lado
una vieja relación cortada
quemó el mundo, tu último esfuerzo.

Flesh is burning
you can smell it in the air
’cause men like you have
such an easy soul to steal (steal)

La carne se está quemando
puedes olerlo en el aire
porque los hombres como tu
tienen un alma tan fácil de robar (robar).

So stand in line while
they ink numbers in your head
you're now a slave
until the end of time here

Así que permanece bajo control
mientras entintan números en tu cabeza
ahora eres un esclavo
hasta el fin de los tiempos, aquí.

Nothing stops the madness,
turning, haunting, yearning, pull the trigger

Nada se detiene, la locura decisiva
cazando, anhelando, presiona el gatillo.

You should have known
the price of evil
and it hurts to know
that you belong here, yeah

Debiste haberlo sabido
el precio del demonio
y te duele saber
que perteneces aquí, sí.

It's your fuckin' nightmare
(while your nightmare comes to life)

Es tu jodida pesadilla
(mientras la pesadilla viene a la vida).

Can't wake up in sweat
'cause it ain't over yet
still dancing with your demons
(victim of your own creation)

No puedes despertarte y sudar
porque aún no ha terminado
aún bailando con tus demonios
víctima de tu propia creación.

Beyond the will to fight
where all that's wrong is right
where hate don't need a reason
(loathing self-assassination)

Más allá de la voluntad de luchar
donde todo lo que está mal está bien
donde el odio no necesita una razón
odiando, auto-asesinato.

You've been lied to
just to rape you of your sight
and now they have the nerve
to tell you how to feel (feel)

Has sido tendido para
*simplemente saquearte de tu vista*
y ahora tienen el valor
de decirte como sentirte
(sentir)

So sedated as they
medicate your brain
and while you slowly go insane
they tell ya

Tan sedado
como si medicaran tu cerebro
y mientras lentamente te enloqueces
te lo dirán.

"Given with the best intentions help you
with your complications"

Dados con las mejores intenciones de ayudarte
con tus complicaciones.

You should have known
the price of evil
and it hurts to know
that you belong here, yeah
no one to call, everybody to fear
your tragic fate is looking so clear, yeah

Debiste haberlo sabido
el precio del demonio
y te duele saber
que perteneces aquí, sí
nadie para llamar, todos para temer
tu destino trágico se ve tan claro, sí.

It’s your fuckin' nightmare
ha, ha, ha, ha.

Es tu jodida pesadilla
ja, ja, ja, ja.

Fight (fight)
not to fail (fail)
not to fall (fall)
or you'll end up like the others

Lucha (lucha)
no para fallar (fallar)
no para caer (caer)
o terminarás como los demás.

Die (die)
die again (die)
drenched in sin (sin)
with no respect for another

Muere (muere)
muere de nuevo (muere)
empapado en pecado (pecado)
sin respeto por otro.

Down (down)
feel the fire (fire)
feel the hate (hate)
your pain is what we desire

Abajo (abajo)
siente el fuego (fuego)
siente el odio (odio)
tu dolor es lo que deseo.

Lost (lost)
hit the wall (wall)
watch you crawl (crawl)
such a replaceable liar

Perdido (perdido)
golpea el muro (golpea)
mírate arrastrarte (arrastrarte)
un mentiroso reemplazable.

And I know you hear their voices
calling from above
and I know they may seem real
these signals of love
but our life's made up of choices
some without appeal
they took for granted your soul

Y sé que escuchas sus voces
llamando desde encima
y sé que pueden parecer reales
esas señales de amor
pero nuestra vida está hecha de elecciones
algunas sin atractivo
ellas dan por sentada tu alma.

And it's ours now to steal
as your nightmare comes to life

Y ahora es nuestra para robar
como tu pesadilla viene a la vida.

You should have known
the price of evil
and it hurts to know
that you belong here, yeah

Debiste haberlo sabido
el precio del demonio
y te duele saber
que perteneces aquí, sí.

No one to call, everybody to fear
your tragic fate is looking so clear, yeah
ooh, it's your fuckin' nightmare

Nadie para llamar, todos para temer
tu destino trágico se ve tan claro, sí.
es tu jodida pesadilla.

http://youtu.be/94bGzWyHbu0

Comentarios

También te gustará: