Álbum Utautai ga Uta Utai ni Kite Uta Utae to Iu ga Utautai ga Uta Utau dake Utaikire ba Uta Utau keredomo Utautai dake Uta Utaikirenai kara Uta Utawanu!? (GReeeeN)
Olvidé el tiempo que hizo ese día pero comprendí que estaba lleno de lágrimas parece que fui separado y no determinado y tan miserable.
Itsu no ma ni wasureta no ki ga tsukeba afureta namida betsu ni kimeteta wake ja nai ndakedo mijime ni omoeta no kana.
Tiendo a no llorar cada día mientras cargo fuertemente esas cosas que me diste, pero “está bien” incluso si escucho algún cortejo tuyo.
Nakanai you ni kuishibatta sonna mainichi seotte ikiteta dakedo anata ga kureta “daijoubu” ga mou ii yo tte kikoeta.
Definitivamente un día, “las lágrimas que no puedo mostrarte” se convertirán en un arco iris e iluminarán el mundo para esas personas importantes alrededor que iluminaré y protegeré todos estarán frente a sus equipajes con sus caras buenas erguidas y estarás riendo en vez de estas lágrimas, lágrimas, lágrimas.
“Misenai namida” wa kitto itsuka niji to nari sekai terashite taisetsu na hitotachi wo mamoru hikari to naru minna kakaeru nimotsu demo heiki na kao de tsuyogari tada namida namida namida demo kimi ga waraeru nara.
Nuestra ubicación debería ser en esa esquina de esta calle y estaré apuntando a no perder esas piezas y luchar por nuestro amor y sueños sin rodeos nadie nos apoyará incluso si mostramos algunas lágrimas.
Machikado ni wa irubeki basho mezashi ushinai tatakau kakeratachi ai ya yume naraba eranda tsuyogari dareka wo sasaeru namida mo aru darou.
Solo, mientras miro de regreso nuestro camino a casa y tu rostro estaba reflejado en la ventana, aún ves las mismas personas alrededor pero lucen tan cansados cada sonrisa, quiero protegerla y cada futuro que quiero dibujar, quiero protegerlo también, sólo camina con tu cabeza en alto y lucha.
Hitori kaeru ieji no tochuu mado ni utsuru kao wo mite mo sukoshi tsukareta hyoujou dakeredo mawari no hitobito mo onaji you ni sorezore ga mamoritai egao to sorezore ga egakitai mirai wo kakae nagara tatakai aruku tsuyogari kakagete.
Porque algunas personas quieren compartir alegrías y tristezas.
Yorokobi ya kanashimi sae wakeau hito ga iru kara.
Miramos hacia adelante para encontrar cada día incluso si es loco, simplemente corre incluso si ése momento se pierde, sólo mira tan tiernamente porque esta ciudad, nunca la perderás
Bokura mitasareta hibi wo machiwabite muchuu de kakenuketeku toki ni mayoi nagara mo yasashisa sagasu darou kono machi ja miushinaisou ni naru kedo.
Definitivamente un día, “las lágrimas que no puedo mostrarte” se convertirán en un arco iris e iluminarán el mundo para esas personas importantes alrededor que iluminaré y protegeré todos estarán frente a sus equipajes con sus caras buenas erguidas y estarás riendo en vez de estas lágrimas, lágrimas, lágrimas.
“Misenai namida” wa kitto itsuka niji to nari sekai terashite taisetsu na hitotachi wo mamoru hikari to naru minna kakaeru nimotsu demo heiki na kao de tsuyogari tada namida namida namida demo kimi ga waraeru nara.
Más allá de esas lágrimas verás algo de luz y guiarás a esa gente importante no con una cara erguida pero serás capaz de reír con tu buen rostro sonreirás en vez de “sólo lágrimas cada día"
Namida ya tsuyogari wa koete iku tame no chikai taisetsu na hitotachi wo michibiku akari to naru kimi ga waratte iru nara heiki na kao de irareru “Tada namida nagashi naita hi mo” kitto waraeru kara.
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.