Álbum |
Kiss me hard before you go | Bésame con fuerza antes de que te vayas tristeza de verano, solo quería que supieras que, baby, eres el mejor. |
I got my red dress on tonight | Esta noche tengo puesto mi vestido rojo, bailando en la oscuridad de la pálida luz de luna, tengo mi cabello con el estilo real de una reina con gran belleza, con altos zapatos de tacón, me siento viva. |
Oh, my God, I feel it in the air | Oh, Dios mío, lo siento en el aire, los cables del teléfono de encima están crepitando como un lazo, dulzura, estoy en llamas, lo siento en todos lados, nada me asusta más. |
(1, 2, 3, 4) | (1, 2, 3, 4) |
Kiss me hard before you go | Bésame con fuerza antes de que te vayas tristeza de verano, solo quería que supieras que, baby, eres el mejor. |
I've got that summertime, summertime sadness | Tengo esa del verano, tristeza del verano, v-v-verano, tristeza del verano, tengo esa del verano, tristeza del verano, oh, oh, oh. |
I'm feelin' electric tonight | Me siento eléctrica esta noche, en crucero por la costa yendo cerca del 99, me tienes mal, baby, por mi lado celestial, sé que si voy, moriré feliz esta noche. |
Oh, my God, I feel it in the air | Oh, Dios mío, lo siento en el aire, los cables del teléfono de encima están crepitando como un lazo, dulzura, estoy en llamas, lo siento en todos lados, nada me asusta más. |
(1, 2, 3, 4) | (1, 2, 3, 4) |
Kiss me hard before you go | Bésame con fuerza antes de que te vayas tristeza de verano, solo quería que supieras que, baby, eres el mejor. |
I've got that summertime, summertime sadness | Tengo esa del verano, tristeza del verano, v-v-verano, tristeza del verano, tengo esa del verano, tristeza del verano, oh, oh, oh. |
I think I'll miss you forever | Creo que te extrañaré por siempre, como las estrellas extrañan al sol en el cielo matutino, más vale tarde que nunca, incluso aunque te hayas ido voy a viajar (viajar, viajar). |
I've got that summertime, summertime sadness | Tengo esa del verano, tristeza del verano, v-v-verano, tristeza del verano, tengo esa del verano, tristeza del verano, oh, oh, oh. |
Kiss me hard before you go | Bésame con fuerza antes de que te vayas tristeza de verano, solo quería que supieras que, baby, eres el mejor. |
I've got that summertime, summertime sadness | Tengo esa del verano, tristeza del verano, v-v-verano, tristeza del verano, tengo esa del verano, tristeza del verano, oh, oh, oh. |
Comentarios
Publicar un comentario
¡Tus comentarios alimentan nuestras traducciones! Gracias por animarte a compartir con nosotros.